|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Німецько-український словник

Deutsch-Ukrainisch-Übersetzung für: und
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ukrainisch-Deutsch-Wörterbuch: und
und
і {conj}
й {conj}
та {conj}
und nun
отож
аж от
аж ось
und schon
а вже ж {adv}
und zwar
а саме {adv}
kaufmännisches Und {n} <&>
амперсанд {ч} <&>
Und-Zeichen {n} <&>
амперсанд {ч} <&>
ab und an
іноді {adv}
час від часу {adv}
ab und zu
іноді {adv}
час від часу {adv}
auf und ab
туди й сюди {adv}
туди й назад {adv}
вгору і вниз {adv}
вперед і назад {adv}
dann und wann
іноді {adv}
часом {adv}
зрідка {adv}
Donner und Doria! [Redewendung] [veraltend]
Хай йому грець!
Грім і блискавка!
durch und durch
зовсім {adv}
цілком {adv}
всуціль {adv}
наскрізь {adv}
erdöl- und erdgashaltig
нафтогазоносний {adj}
für und wider
за і проти
gesund und munter
живий-здоровий {adj}
цілий і неушкоджений {adj}
Gog und Magog
Ґоґ і Маґоґбібл.
Handels- und Wirtschafts-
торговельно-економічний {adj}
hin und her
туди-сюди {adv}
hin und wieder
подекуди {adv}
час від часу {adv}
hin und zurück
туди і назад {adv}
kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918]
цісарсько-королівський {adj}іст.
kreuz und quer
покотом {adv}
врозкид {adv}
урозкид {adj}
врозкидь {adv}
вздовж і поперек {adv}
уздовж і впоперек {adj}
Öl- und Gas-
нафтогазовий {adj}
sage und schreibe [ugs.] [Redewendung]
ні багато ні мало {adv}
Schach und Matt!
Шах і мат!ігри
teile und herrsche
поділяй і владарюй
und so weiter <usw.>
і так далі {adv} <і т. д.>
voll und ganz
цілком і повністю {adv}
Adam und Eva
Адам і Євабібл.реліг.
Angebot und Nachfrage
попит та пропозиціяек.торг.
Antigua und Barbuda {n}
Антигуа і Барбуда {ж} <.ag>геогр.
Arbeiter- und Soldatenräte {pl}
ради {мн} робітничих і солдатських депутатівіст.
Bosnien und Herzegowina {n}
Боснія і Герцеговина <.ba>геогр.
das A und O
найважливіше {с}
Альфа і Омегабібл.
Hammer und Sichel
серп і молотполіт.
Jäger und Sammler
мисливці і збирачі
Landes- und Kulturkunde {f}
країнознавство {с}геогр.
Maul- und Klauenseuche {f}
ящур {ч}вет.мед.
Pfeil und Bogen
лук та стріла
Schlägel und Eisen
молоток і кайло [гірнича емблема]гірництвзнаряд.тех.
Störfall- und Notfallzentrum {n}
центр {ч} реагування [МАГАТЕ]ядерн.
Trinidad und Tobago {n}
Тринідад і Тобаго {с} <.tt>геогр.
Wahrheits- und Versöhnungskommission {f} [Südafrika]
Комісія {ж} правди і примиренняполіт.
an Ort und Stelle
відразу {adv}
(прямо) на місці {adv}
auf Leben und Tod
не на життя, а на смерть
leben und leben lassen [idiom]
жити і давати жити [ідіома]
mit Ach und Krach [ugs.] [Redewendung]
насилу {adv}
ледве-ледве {adv}
тяжкою бідою {adv}
лиха прикупивши {adv}
mit Fug und Recht [Redewendung]
з повним правом {adv}
на законній підставі {adv}
Nein und abermals nein! [ugs.]
Ні і ще раз ні!
fix und fertig sein [ugs.] [Redewendung] [erschöpft sein]
валитися з ніг {verb} [недок.] [розм.]
gang und gäbe sein
бути звичним {verb} [недок.]
Gift und Galle spucken [Redewendung]
дихати вогнем {verb}
рвати й метати {verb}
außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter {m}
Надзвичайний і Повноважний Посол {ч}адмін.політ.
ergänzende Förderung und Betreuung <eFöB>
позакласні заняття та група продовженого дняосв.
Französische Süd- und Antarktisgebiete {pl}
Французькі Південні і Антарктичні Території {мн}геогр.
Heard und McDonald-Inseln {pl}
Острови {мн} Герд і Макдональдгеогр.
hll. Kyrill und Method
св. Кирило і Мефодійіст.реліг.
Lewis-und-Clark-Expedition {f}
експедиція {ж} Льюїса і Кларкаіст.
privates Sicherheits- und Militärunternehmen {n} <PMC>
приватна військова компанія {ж} <ПВК>
São Tomé und Príncipe {n}
Сан-Томе і Принсіпі {c} <.st>геогр.
St. Kitts und Nevis {n}
Сент-Кіттс і Невіс {ч} <.kn>геогр.
Am 21. März sind Tag und Nacht gleich (lang).
Двадцять першого березня день дорівнює ночі.астр.
Du bist mein Ein und Alles.
Ти для мене все.
Ich kam, (ich) sah und (ich) siegte.
Прийшов, побачив, переміг.іст.цитат.
Name ist Schall und Rauch. [Goethe: Faust] [Redewendung]
Імя — порожній звук і дим. [вислів з «Фауста» Гете]
Seid fruchtbar und mehret euch.
Плодіться й розмножуйтеся.бібл.цитат.
sieben und vier ist gleich elf
сім плюс чотири дорівнює одинадцятьмат.
Und führe uns nicht in Versuchung, ...
І не введи нас у спокусу, ...бібл.
Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Якщо ти довго дивишся в безодню, то безодня теж дивиться в тебе.філос.цитат.
einen Keil zwischen jdn. und jdn. treiben
вбивати клин між кимось {verb} [недок.]
etw.Akk. in Schutt und Asche legen [Redewendung]
спопелити {verb} [док.]
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Ukrainisch-Wörterbuch (Німецько-український словник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Beugungsdaten aus VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten