Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Német-magyar szótár

Deutsch-Ungarisch-Übersetzung für: dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ungarisch-Deutsch-Wörterbuch: dich
dichAkk.
téged {pron}
auf dich
rád {pron}
Beeil dich!
Siess!
dich selbst
magad {pron}
durch dich
általad
Fick dich! [vulg.]
Baszd meg! [vulg.]szitok
gegen dich
ellened
Grüß dich! [südd.] [österr.]
Szervusz!
hinter dich
mögéd {pron}
in dich
beléd {pron}
neben dich
melléd {pron}
ohne dich
nélküled
über dich
föléd {pron}
unter dich
alád {pron}
Verpiss dich! [derb]
Hordd el magad!szitok
Verzieh dich! [derb]
Hordd el magad!szitok
Húzd el a csíkot! [szl.]szitok
vor dich
eléd {pron}
Gott segne dich!
Isten áldjon!
Ich brauche dich.
Kellesz nekem.
Szükségem van rád.
Ich liebe dich.
Szeretlek.
Scher dich fort!
Hordd el magad!
um dich herum
köréd {pron}
körülötted {pron}
Freut mich, dich kennenzulernen.
Örülök, hogy megismertelek.
Hol dich der Teufel!
Az ördög vigyen el!idióma
Ich hab dich lieb.
Szeretlek.idióma
Ich wollte dich anrufen.
Fel akartalak hívni.
Pass auf dich auf!
Vigyázz magadra!
Scher dich zum Teufel! [derb]
Menj a pokolba! [szl.]szitok
Wie fühlst du dich?
Hogy érzed magad?
Zier dich nicht so!
Ne affektálj úgy!
Mensch ärgere dich nicht {n}
Ki nevet a végén?ját.
Das geht dich nichts an.
Ez nem tartozik rád.
Der Mantel kleidet dich gut.
Jól áll neked a kabát.
Du kannst dich auf mich verlassen.
Bízhatsz bennem.
Hast du (dich) schon geduscht?
Zuhanyoztál már?
Ich habe für dich einen Platz besetzt.
Foglaltam neked egy helyet.
Ich habe für dich einen Platz reserviert.
Foglaltam neked egy helyet.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Törődj a saját dolgoddal!
Ruh dich nur aus, inzwischen mache ich einen Kaffee.
Pihenj csak, aközben én csinálok egy kávét.
Was ist denn in dich gefahren?
Mi ütött beléd?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten