|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Német-magyar szótár

Deutsch-Ungarisch-Übersetzung für: ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Ungarisch-Deutsch-Wörterbuch: ist

jd./etw. ist
vki/vmi van
ist gleich
egyenlő vmivelmate.
ist nicht
nincs
Wo ist ... ?
Hol van ... ?útiszó
Das ist absurd!
Ez abszurdum!
Das ist gelogen!
Ez nem igaz!
Das ist ungerecht!
Ez nem igazság!
es ist möglich
lehet
etw. ist / bleibt dahingestellt
vmi nyitott marad
vmi kérdéses marad
vmit nem lehet eldönteni
Irren ist menschlich.
Tévedni emberi dolog.közm.
ist (auch) nicht
sincs
Ist mir egal.
Nekem mindegy.
jd. ist politisch aktiv
vki politikailag aktív
Meine Adresse ist ...
A címem ...útiszó
Mir ist kalt.
Fázom.
Mir ist schlecht.
Rosszul vagyok.
Mir ist übel.
Rosszul vagyok.
Mir ist warm.
Melegem van.
Mir ist wohl.
Jól vagyok.
Nichts ist unmöglich.
Nincs lehetetlen.
Niemand ist unfehlbar.
Senki sem tévedhetetlen.idióma
Schweigen ist Gold.
Hallgatni arany.közm.
So ist es.
Úgy van.
Was ist das?
Mi ez?
Mi az?útiszó
Was ist los?
Mi van?
Wer ist da?
Ki az?
Wer ist das?
Ki ez?
Wo ist bloß ... ?
Vajon hol lehet a ... ?
Zeit ist Geld.
Az idő pénz.közm.
(Das ist ja) toll!
De jó!
Da ist dieses Dingsda. [ugs.]
Ott van az az akármi.
Dagegen ist nichts einzuwenden.
Semmi kifogásolható nincs benne.
Das ist doch selbstverständlich!
Ez csak természetes!
Das ist es eben!
Éppen ez az!
Das ist mir scheißegal!
Nekem aztán rohadtul mindegy!szitok
Das ist nicht wahr!
Ez nem igaz!
Das ist schon was!
Ez nem semmi!
Ez már valami!
Das ist überaus wichtig.
Ez rendkívül fontos.
Das Rennen ist gelaufen.
Eldőlt a verseny.
Der Wievielte ist heute?
Hányadika van ma?
Die Sache ist erledigt.
Az ügy el van intézve.
Die Zeit ist abgelaufen.
Az idő lejárt.
Die Zeit ist um.
Az idő lejárt.
Diese Sprache ist einfach.
Ez a nyelv könnyű.
ein Knopf ist abgerissen
leszakadt egy gomb
Er ist angeblich verreist.
Állítólag elutazott.
es ist allerhöchste Zeit
legfőbb ideje
es ist höchste Zeit
legfőbb ideje
es ist üblich, dass ...
az a szokás, hogy ...
Mir ist alles egal.
Nekem minden mindegy.
Mir ist nicht gut.
Rosszul vagyok.
Montag ist dein Tag
A hétfő a te napod
Nur eins ist wichtig.
Csak egy a fontos.
Was ist dein Beruf?
Mi a foglalkozásod?munka.
Wie ist dein Name?
Mi a neved?
Wie ist Ihr Name?
Mi a neve?
Hogy hívják önt?
Wie spät ist es?
Mennyi az idő?útiszó
Hány óra van?útiszó
Wie weit ist es?
Milyen messze van?
Wo ist der Haken?
Hol van itt a buktató?
Wo ist unser Hotel?
Hol van a szállodánk?
Wofür ist das gut?
Mire jó ez?
Welche Straße ist das?
Milyen utca ez?
"Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage." [aus "Hamlet" von Shakespeare]
"Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés." ["Hamlet", Shakespeare]iro.
Als Rentner ist er Zeitmillionär.
Nyugdíjasként időmilliomos.
Angriff ist die beste Verteidigung.
A legjobb védekezés a támadás.közm.
Das Geschäft hat / ist zu.
A bolt zárva van.
Das ist doch kein Beinbruch!
Ez még nem tragédia!idióma
Das ist doch kein Zustand!
Ez nem állapot!
Das ist ganz lieb von dir.
Ez nagyon kedves tőled.
Das ist ja eine nette Bescherung!
Ez aztán szép kis meglepetés!
Das ist mir völlig wurscht. [ugs.]
Nekem ez édes mindegy. [közb.]
Das ist nicht irgendein Kuli.
Ez nem akármilyen toll.
Das ist nicht meine Schuld.
Nem az én hibám.
Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.
A gyógyszer csak külsőleg alkalmazható.
Das Recht ist auf deiner Seite.
A te oldaladon van az igazság.
Deine Hose ist zu kurz, die Socken gucken darunter hervor.
Rövid a nadrágod szára, kilátszik alóla a zoknid.
Die Tür ist geschlossen / zu.
Zárva van az ajtó.
Die Wahrheit ist ans Licht gekommen.
Kiderült az igazság.
Fény derült az igazságra.
Dieses Angebot ist nicht mehr aktuell.
Ez az ajánlat már nem aktuális.
Dieses Produkt ist weltweit bekannt.
Ez a termék világszerte ismert.
Egal wer dir das gesagt hat, es ist nicht wahr.
Akárki mondta is ezt neked, ez nem igaz.
Egal wie groß dein Bruder ist, ich habe keine Angst vor ihm.
Akármekkora is a bátyád, nem félek tőle.
Ein Versprechen ist nur etwas wert, wenn es gehalten / eingehalten wird.
Az igéret szép szó, ha megtartják, úgy jó.idióma
Er / Sie / Es ist in Ordnung.
Tök jó fej.idióma
Er / Sie / Es ist überaus reizend.
Felettébb bájos.
Er ist die Seele der Band.
Ő a zenekar lelke.
Er ist nach dem Vater geraten.
Az apjára ütött.
Er ist nicht zum Lehrer geeignet.
Nem alkalmas tanárnak.
Er ist nur noch ein Skelett.
Olyan, mint egy csontváz.idióma
Es ist ein Unfall passiert.
Egy baleset történt.útiszó
Es ist ein wahres Wunder.
Kész csoda.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nem mind arany, ami fénylik.közm.
Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
Csak idő kérdése (...)
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung