Ungarisch-Deutsch-Wörterbuch: nur |
|
- nur
- csak {adv}
vajon {adv} ugyan {adv}
- (nur) bedingt
- (csak) korlátozottan {adv}
- nicht nur
- nemcsak
- Nur zu!
- Csak bátran!
- nur, dass
- csakhogy
- Er blufft nur.
- Csak blöfföl.
- Ich scherze nur.
- Csak tréfálok!
- Nur keine Bange!
- Csak nyugalom!
- etw. nur vage andeuten
- csak homályosan céloz vmire {verb}
- jdn. nur flüchtig kennen
- szegről-végről ismer vkit {verb}
- Ich spreche nur wenig ...
- Csak egy kicsit beszélek ...útiszó
- Nur eins ist wichtig.
- Csak egy a fontos.
- Nur über meine Leiche!
- Csak a testemen át!
Csak a testemen keresztül!
- etw. nur aus Höflichkeit tun
- csak udvariasságból tesz vmit {verb}
- nur die Vorteile zeigen
- csak az előnyöket mutatja {verb}
- Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.
- A gyógyszer csak külsőleg alkalmazható.
- Ein Versprechen ist nur etwas wert, wenn es gehalten / eingehalten wird.
- Az igéret szép szó, ha megtartják, úgy jó.idióma
- Er ist nur noch ein Skelett.
- Olyan, mint egy csontváz.idióma
- Er raucht nicht irgendwelche Zigaretten, nur diese Marke.
- Nem szív akármilyen cigarettát, csak ezt a márkát.
- Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
- Csak idő kérdése (...)
- Highlander - Es kann nur einen geben
- Hegylakófilm
- Ich spreche nur wenig Ungarisch.
- Csak egy kicsit beszélek magyarul.útiszó
- Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten.
- Csak az emberek pozítiv oldalát kell nézni.
- nicht nur ..., sondern auch
- nemcsak ..., hanem ... is
- Ruh dich nur aus, inzwischen mache ich einen Kaffee.
- Pihenj csak, aközben én csinálok egy kávét.
- Was hat er / sie nur?
- Ugyan mi baja lehet?
- Was hat er sich dabei nur gedacht?
- Vajon mire gondolt?
- etw. ist nur noch eine Frage der Zeit
- vmi (már) csak idő kérdése {verb}
- nur einen Katzensprung von hier wohnen
- csak egy ugrásra lakik innen {verb}
- nur einen Sprung von hier wohnen
- csak egy ugrásra lakik innen {verb}
- nur Zicken im Kopf haben
- folyton butaságokon jár az esze {verb}
folyton bolondságokon jár az esze {verb}
- sich nur auf sich selbst verlassen
- csak magára hagyatkozik {verb}
|
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten