English | French |
fab [coll.] | sensas [aussi : sensass] |
fable | fable {f} |
fabled | fameux |
fabled | légendaire |
fabric | tissu {m} |
fabric | trame {f} [de vie] |
fabric conditioner | produit {m} assouplissant |
fabric softener | adoucissant {m} [pour le linge] |
fabric wall covering | tenture {f} [tissu tendu aux murs] |
fabric which is soft to the touch | tissu {m} doux au toucher |
to fabricate sth. [a story, etc.] | affabuler qc. |
fabricated story | boniment {m} [mensonges] |
fabrication [fake] | falsification {f} |
fabrication [false statement] | bobard {m} [fam.] |
fabrication [false statement] | boniment {m} [mensonges] |
fabricator [maker] | fabricant {m} |
fabulism | fabulisme {m} |
fabulist | fabuliste {m} |
fabulist [female] | fabuliste {f} |
fabulous | chimérique [irréel] |
fabulous | fabuleux |
fabulous | mirifique |
fabulous | mirobolant |
fabulously wealthy / rich | richissime |
façade [also fig.] | façade {f} [aussi fig.] |
face | chantier {m} |
face | figure {f} [visage] |
face | trogne {f} [fam.] |
face | tronche {f} |
face | visage {m} |
to face [defeat, ruin] | se trouver menacé de [défaite, ruine] |
face [facial features] | faciès {m} |
to face (towards) sth. [look onto] | donner sur qc. [fenêtre, chambre] |
to face a fine | risquer une amende |
to face a heavy sentence | risquer gros |
to face a runoff | être mis en ballottage |
to face a tedious task [idiom] | faire face à une tâche fastidieuse [loc.] |
face cloth | gant {m} de toilette |
face cream | crème {f} pour le visage |
to face criminal charges | risquer des poursuites |
to face each other | se faire face [être vis-à-vis (personnes)] |
face mask | masque {m} [du personnel soignant] |
face mask [face shield / covering] | masque {m} de protection |
face pack | masque {m} de beauté |
face powder | poudre {f} de riz |
to face sb./sth. | affronter qn./qc. [adversaire, mort, situation] |
to face sb./sth. | faire face à qn./qc. |
to face sth. [building, façade, wall] | revêtir qc. [bâtiment, façade, mur] |
to face sth. [risk] | risquer qc. [accusation] |
to face the facts | se rendre à l'évidence |
to face the music | affronter l'orage |
to face twenty years in prison | risquer vingt ans de prison |
to face up to criticism | se confronter à la critique |
to face up to sth. | s'arranger de qc. |
to face up to sth. | se pencher sur qc. |
to face up to things | faire face [résister] |
face value | valeur {f} nominale |
face-to-face <F2F> | seul à seul |
facecloth | carré-éponge {m} |
faced with | face à |
faceless [fig.] | anonyme |
faces | singeries {f.pl} [grimaces] |
facet | facette {f} |
to facet sth. | facetter qc. |
facetious | facétieux |
facetious | taquin |
facial | facial |
facial | soin {m} du visage |
facial hair | pilosité {f} faciale |
facial muscles | muscles {m.pl} de la face |
facial recognition | reconnaissance {f} faciale |
facies | faciès {m} |
facile [easy to get on with] | affable |
to facilitate sth. | faciliter qc. |
to facilitate the integration of immigrants | faciliter l'insertion des immigrés |
facilitator | facilitateur {m} |
facilitator [female] | facilitatrice {f} |
facilities {pl} [amenities, buildings] | installations {f.pl} |
facilities {pl} [equipment] | équipement {m} |
facility [ease, skill] | facilité {f} |
facility [ease] | aisance {f} [facilité] |
facility [feature] | fonction {f} |
facing | donnant |
facing | face à |
facing | parement {m} |
facsimile | fac-similé {m} [aussi : facsimilé] |
fact | élément {m} [fait] |
fact | fait {m} |
faction | faction {f} [groupe factieux] |
factional | factieux |
to factionalise [Br.] | se diviser en factions |
to factionalize [Am.] [Can.] | se diviser en factions |
factious | factieux |
factoid | demi-vérité {f} |
factoid | superficiel |
factor | diviseur {m} |
factor | élément {m} [facteur] |
factor | facteur {m} |
factor ring | anneau {m} quotient |
to factor sth. [Am.] | factoriser qc. |


French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers