|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: Please
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: Please

please
steuplait [s'il te plaît] [fam.]
Please ...
Veuillez avoir l'amabilité de ...
Please!
S'il vous plaît !
Please.
De grâce. [littéraire]
to please sb.
réjouir qn.
plaire à qn.
faire plaisir à qn.
être au goût de qn.
passer bien auprès de qn.
complaire à qn. [soutenu]
to please sb. [satisfy]
contenter qn. [satisfaire]
to please sb./sth.
satisfaire qn./qc. [électorat, client]
..., please.
..., s'il te plaît. [fam.]
Attention please!
Votre attention s'il vous plaît !
Next, please! [e.g. at the doctor's]
Au suivant ! [chez le médecin, etc.]
Please do. [politely consenting to a request]
Je t'en prie.
Please enjoy!
Amusez-vous bien !
Please initial.
Veuillez apposer votre paraphe. [initiales]adm.
please note
il faut le souligner {adv}
Please sign.
Veuillez apposer votre paraphe. [signature]adm.
Please yourself. [coll.]
Fais comme bon te semble.
Tickets, please!
Vos billets, s'il vous plaît !trains
Yes, please!
Volontiers !
S'il te plaît !
S'il vous plaît !
(Oui,) je veux bien !
as you please
à ton gré {adv}
Attached please find ...
Veuillez trouver ci-joint ...
Enclosed please find ...
Veuillez trouver ci-joint ...
Excuse me, please!
Excusez-moi !
Move along please!
Dégagez, s'il vous plaît !
One moment, please!
Un moment, s'il vous plaît !
Veuillez patienter, s'il vous plaît !
Please find enclosed ... [in a letter]
Veuillez trouver ci-joint ... [dans une lettre]
Please help yourself!
Servez-vous s'il vous plaît !
Please sit down.
Veuillez vous asseoir.
Please turn over. <P.T.O.>
Tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page]typ.
Please, be quiet!
Fais-nous la grâce de te taire !
The bill please! [Br.]
L'addition, s'il vous plaît !
The bill, please! [Br.]
L'addition s'il vous plaît !cuis.fin.VocVoy.
The check, please. [Am.]
L'addition s'il vous plaît !cuis.fin.VocVoy.
to please the audience
plaire aux spectateurs
A ticket to Paris, please.
Un billet pour Paris, s'il vous plaît.tourismetransp.VocVoy.
Hold the line please!
Restez en ligne ! [téléphone]télécom.
Let me pass please.
Laissez-moi passer s'il vous plaît.
Please apply in person.
Ne pas écrire, se présenter.
Please can I have ...? [the menu, the bill]
Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]VocVoy.
Please choose your language.
Veuillez choisir votre langue.
Please do come in.
Prenez la peine d'entrer.
Donnez-vous la peine d'entrer.
Please moderate your language !
Modérez vos propos !
Please ring before entering!
Sonner puis entrer !
Please speak more slowly.
Veuillez parler plus lentement.
Please wait a moment!
Ne quittez pas, s'il vous plaît !télécom.
Something to please granny.
De quoi plaire à mamie.
to be anxious to please
être très désireux de plaire
to be eager to please
être très désireux de plaire
to try to please everyone
ménager la chèvre et le chou [loc.]
Can you help me, please?
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?tourismeVocVoy.
Can you please help me?
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?tourismeVocVoy.
Could you please repeat that?
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?
Fasten your seat belts, please!
Attachez vos ceintures ! [en voiture, en avion]autoaviat.
For further details please contact sb./sth.
Pour plus de précision contacter qn./qc.
I'd like a coffee please.
J'aimerais un café s'il vous plaît.cuis.VocVoy.
If you receive this message by mistake, please destroy it.
Si vous recevez ce message par erreur, merci de le détruire.dr.
Please (mark with a) cross where applicable.
Cochez la case qui convient.
Please can I have your telephone number?
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?télécom.
Please can you help me?
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?tourismeVocVoy.
Please can you tell me ...?
Pouvez-vous me dire ... ?
Please confirm receipt of the deposit.
Merci de confirmer la réception des arrhes.fin.VocVoy.
Please confirm receipt of the payment.
Merci de confirmer la réception du versement.fin.
Please do not feed the animals!
Prière de ne rien donner aux animaux !zool.
Please fasten your seat belts!
Veuillez attacher vos ceintures !aviat.VocVoy.
Please tone down your language !
Modérez vos propos !
Should you require further information, please feel free to contact me.
Je suis à votre entière disposition pour tout autre renseignement.VocVoy.
Will you close the door, please.
Vous fermerez la porte, s'il vous plaît.
to seek to please the masses
chercher à plaire à la foulepol.
Please Don't Eat the Daisies [Charles Walters]
Ne mangez pas les margueritesfilmF
Please Not Now!
La Bride sur le cou [Roger Vadim (1961)]filmF
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement