|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: goes
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: goes

NOUN   a go | goes
VERB  to go | went | gone/[archaic] agone
going | goes
Anything goes.
Tout est permis.
Here goes!
C'est parti !
Loser goes first!
Honneur au perdant !
What goes together? [e.g. clothes, colours / colors]
Qu'est-ce qui va ensemble ?artsvêt.
wherever one goes
où que l'on aille {adv}
Who goes there?
Qui-vive ?mil.
Qui va là ?mil.
A train goes every hour.
Il y a un train toutes les heures.trains
as one goes along
au fur et à mesure {adv}
as the saying goes
comme dit le proverbe {adv}
as time goes by [idiom]
avec le temps {adv} [loc.]
as time goes on
au cours du temps {adv}
That goes without saying.
Cela va de soi.
Cela va sans dire.
Cela tombe sous le sens.
What he says goes.
C'est lui qui fait la loi.
Whatever he says goes. [idiom]
C'est lui qui décide.
as far as that goes
pour ce qui est de cela {adv}
Either she goes or I do!
C'est elle ou moi !
Hardly a day goes by without something happening.
Il ne se passe presque pas de jour sans que quelque chose arrive.
I don't know where all my money goes (to)!
Je ne sais pas ce que je fais de mon argent !
I don't know where the time goes.
Je ne vois pas le temps passer.
if all goes according to plan
sauf imprévu {adv} [loc.]
It goes without saying that ...
Il va de soi que ...
Inutile de dire que ...
Il va sans dire que ...
Il reste entendu que ...
Cela va sans dire que ...
My heart goes out to you!
Je suis de tout cœur avec vous !
Our friendship goes back a long way.
Notre amitié ne date pas d'hier.
There goes my chance of winning!
C'en est fait de mes chances de gagner !
This goes a long way towards explaining his attitude.
Ceci explique en grande partie son attitude.
Wait until the bell goes!
Attends que la cloche sonne !
What goes around, comes around. [idiom]
À bon chat, bon rat. [loc.]
to feel that time goes really slowly
trouver le temps long
to hope that everything goes well
souhaiter que tout se passe bien
to see to it that sth. goes smoothly
veiller au bon déroulement de qc.
Mr. Smith Goes to Washington [Frank Capra]
Monsieur Smith au SénatfilmF
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement