|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: me
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: me

Maine <ME> [Pine Tree State]
Maine {m} [État des États-Unis situé à l'extrême nord-est du pays]géogr.pol.
Allow me ...
Laisse-moi ...
Believe me!
Croyez-moi !
Excuse me!
Pardon !
Excuse-moi !
Excusez-moi !
Follow me!
Suis-moi !
Me neither! [coll.]
Moi non plus !
to me
à moi
with me
avec moi
mechanical engineering <ME>
génie {m} mécaniquesci.tech.
myoclonic epilepsy <ME>
épilepsie {f} myocloniqueméd.
Don't blame me!
Ne m'accuse pas !
Ne me blâme pas !
Excuse me, please!
Excusez-moi !
It's beyond me!
Ça me dépasse ! [incompréhensible]
Leave me alone!
Lâche-moi ! [fig.] [fam.]
Leave me alone.
Fous-moi la paix. [fam.]
Let me explain.
Je m'explique.
Laisse-moi t'expliquer.
Stop bugging me! [coll.] [idiom]
Arrête de m'empoisonner ! [fam.] [loc.]
Stop pestering me!
Cessez de me presser !
Tell me briefly.
Explique-moi en deux mots.
Tell me more!
Dis-m'en davantage !
That beats me!
Ça me dépasse !
That's above me!
Ça me dépasse !
That's beyond me!
Ça me dépasse !
They miss me. [regret my absence]
Je leur manque.
You flatter me.
Vous me faites trop d'honneur.
pick-me-up [coll.]
remontant {m}
tonifiant {m}méd.pharm.
fortifiant {m}méd.pharm.
potion {f} [fortifiant]méd.pharm.
between you and me
de vous à moi {adv}
entre nous soit dit {adv}
Blame it on me.
C'est (de) ma faute.
Give me a break! [Am.] [coll.] [stop talking nonsense]
Laisse-moi rire ! [fam.]
Give me a break! [coll.]
Lâche-moi ! [fig.] [fam.]
Give me a break! [coll.] [Am.]
Laisse-moi tranquille ! [fam.]
Give me a smile! [coll.]
Fais risette ! [fam.] [sourire]
He's older than me.
C'est mon aîné.
It didn't bother me.
Cela ne m'a pas perturbé.
It's fine by me!
Ça marche !
It's hard for me.
Cela m'est difficile.
Let go of me!
Lâche-moi !
Let me go first.
Laisse-moi passer devant.
Laisse-moi passer en premier.
Let me pass please.
Laissez-moi passer s'il vous plaît.
Let me treat you. [to dinner]
Laisse-moi t'inviter. [à dîner]
Nothing ever bothers me.
Rien ne me gêne.
Jamais rien ne me gène.
Pass me the salt.
Passe-moi le sel.cuis.VocVoy.
That affected me deeply.
Cela m'a affecté profondément.
That pisses me off. [sl.] [vulg.] [idiom]
Ça me fait chier ! [vulg.]
That's news to me!
Première nouvelle ! [fam.]
What surprised me most ...
Ce qui m'a le plus surpris ...
Allow me to make an additional comment on what you've just said.
Permettez-moi d'ajouter une remarque à ce que vous venez de dire.
Are you making fun of me or what?
Tu te moques de moi ou quoi ?
Believe me, it's no joke.
Ce n'est pas drôle, je t'assure.
between you and me and the gatepost [coll.] [idiom]
entre nous soit dit {adv}
Can I take this with me?
Puis-je l'emporter ?
Can you connect me to Paris? [dated]
Puis-je avoir la communication avec Paris ? [vieux]télécom.
Can you help me, please?
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?tourismeVocVoy.
Can you please help me?
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?tourismeVocVoy.
Do me a favor, answer the phone. [Am.]
Sois gentil, réponds au téléphone.
Do me a favour, answer the phone. [Br.]
Sois gentil, réponds au téléphone.
Don't bother about me, I'll be fine.
Ne t'inquiète pas pour moi, tout ira bien.
Don't give me that crap! [coll.] [vulg.]
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]
Don't give me that shit! [coll.] [vulg.]
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]
Drive me directly to the airport.
Conduisez-moi directement à l'aéroport.aviat.transp.VocVoy.
Everything went right for me.
Tout s'est bien passé pour moi.
Give me as much again.
Donnez-m'en encore autant.
Give me some of it.
Donne-m'en. [fam.]
He grabbed me on the way out. [idiom]
Il m'a mis le grappin dessus à la sortie. [loc.]
He loves me, he loves me not. [daisy oracle]
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]jeux
I don't care, it makes no difference to me.
Ça m'est égal. [fam.]
I hope you don't mind me contacting you again as ...
Je me permets de vous recontacter car ...
If it's good enough for me, it's good enough for you.
Ce qui est bon pour moi l'est pour toi.
If my memory serves me right.
Si je me souviens bien.
Is there any mail for me?
Y a-t-il du courrier pour moi ?VocVoy.
It cost me a fortune.
Ça m'a coûté un prix fou.
It cuts no ice with me. [fig.]
Cela ne me fait ni chaud ni froid. [fig.]
It does not concern me.
Ça ne me regarde pas. [fam.]
It doesn't do anything for me.
Ça ne me branche pas.
It doesn't matter one way or the other to me. [idiom]
Ça ne me fait ni chaud ni froid. [loc.]
It looked very much like it to me.
Cela m'en avait tout l'air.
It makes absolutely no difference to me!
Ça m'est tout à fait indifférent !
It means a lot to me.
Ça compte beaucoup pour moi.
It means nothing to me. [idiom]
Ça ne me dit rien. [loc.]
It saves me the bother of doing sth.
Cela m'évite le tracas de faire qc.
It wasn't me, you must be confusing me with somebody else.
Ce n'était pas moi, vous devez confondre.
It would suit me better if you came earlier.
Ça m'arrangerait que tu viennes plus tôt.
It's all double Dutch to me! [Br.] [coll.] [idiom]
C'est du chinois ! [fam.] [loc.]
It's all Greek to me! [coll.] [idiom]
C'est du chinois ! [fam.] [loc.]
It's all one to me.
Ça m'est égal. [fam.]
It's all one to me. [idiom]
Cela m'est égal. [loc.]
It's all the same to me.
Ça m'est égal. [fam.]
It's all the same to me. [idiom]
Cela m'est égal. [loc.]
It's an honor for me. [Am.]
C'est un honneur pour moi.
It's an honour for me. [Br.]
C'est un honneur pour moi.
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement