|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: trouble
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: trouble

to trouble sb.
inquiéter qn.
agiter qn.
importuner qn.
to trouble sb. [bother]
déranger qn.
to trouble sth.
agiter qc. [esprit]
trouble
peine {f}
dérangement {m}
mal {m} [tracas]
embarras {m} [souci]
empoisonnement {m} [ennui]
bricole {f} [fam.] [ennui, problème]
trouble [unrest]
trouble {m}
trouble [woe]
misère {f} [ennui]
trouble {sg}
ennui {m} [souvent pl] [problème]
trouble {sg} [difficulties]
difficultés {f.pl}
trouble {sg} [no pl] [malfunction]
problèmes {m.pl}tech.
in trouble
en difficulté {adv}
to risk trouble
risquer des ennuis
bowel trouble
affection {f} intestinaleanat.méd.
breathing trouble
dyspnée {f}méd.
breathing trouble {sg}
troubles {m.pl} respiratoiresméd.
crowd trouble
agitation {f} dans la foule
financial trouble {sg}
problèmes {m.pl} financiersfin.
finger trouble [coll.]
erreur {f} de manipulation des touches
stomach trouble
gastralgie {f}méd.
stomach trouble {sg}
maux {m.pl} gastriquesméd.
troubles {m.pl} gastriquesméd.
trouble maker
trublion {m}
trouble maker [female]
trublionne {f}
trouble spot
endroit {m} chaud
trouble-maker
fouteur {m} de merde [fam.] [vulg.]
trouble-maker [female]
fouteuse {f} de merde [fam.] [vulg.]
There'll be trouble! [coll.]
Ça va saigner ! [fam.]
Trouble is brewing. [idiom]
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]
without any trouble
sans peine {adv}
facilement {adv}
sans effort {adv}
aisément {adv} [sans peine]
to be in trouble
être dans l'embarras
être dans la mouise [loc.]
être dans la galère [loc.]
être dans la panade [fig.] [fam.]
to cause trouble for sb.
faire des emmerdements à qn.
to cause trouble for sb./sth.
attirer des ennuis à qn./qc.
to get engine trouble
avoir une panne de machinesnaut.
to get into trouble
s'attirer des emmerdements
se fourrer dans le pétrin [loc.]
passer à la casserole [loc.] [se faire disputer]
to get sb./sth. into trouble
attirer des ennuis à qn./qc.
to have heart trouble
avoir le cœur malademéd.
souffrir de problèmes cardiaquesméd.
to have trouble doing sth.
peiner à faire qc.
peiner pour faire qc.
avoir du mal à faire qc.
to have trouble understanding
avoir des problèmes de compréhension
to have trouble with sb./sth.
avoir des ennuis avec qn./qc.
to look for trouble [idiom]
ne chercher que plaie et bosse [loc.]
to make trouble for sb.
créer des ennuis à qn.
to proceed trouble-free
se passer en douceur
to run into trouble
s'attirer des ennuis
to save them trouble
pour leur éviter des ennuis
to take trouble over sth.
soigner qc. [être attentif à - apparence]
source of trouble
source {f} d'erreur
No trouble at all.
Aucun problème.
That will cause trouble.
Ça va barder. [fam.]
to ask only for trouble
ne chercher que plaie et bosse [loc.] [fam.]
to be heading for trouble [idiom]
filer un mauvais coton [loc.] [se préparer des ennuis]
to bring trouble upon oneself
s'attirer des ennuis
to create serious trouble for sb.
mettre qn. aux abois [fig.]
to get into trouble with sb./sth.
avoir des ennuis avec qn./qc.
to get oneself into trouble
s'attirer des ennuis
to get out of trouble
se tirer d'affaire
to get sb. out of trouble
sortir qn. d'affaire
to go to trouble for sb.
se déranger pour qn.
to manage to avoid trouble [idiom]
passer entre les gouttes [fig.] [loc.]
to not be any trouble
être sage [enfant, animal]
trouble with one's circulation
trouble {m} circulatoireméd.
Don't go to any trouble!
Ne fais pas de chichis pour moi !
He was able to leave the country without any trouble.
Il a pu quitter le pays sans être inquiété.
I went to a lot of trouble to mend this bike.
Je me suis enquiquiné à réparer ce vélo.bicyc.
I went to all that trouble for nothing! [idiom]
C'était bien la peine que je me donne tant de mal ! [loc.]
If it's not too much trouble ...
Si ça ne vous embête pas, ...
It is not worth the trouble.
C'est pas la peine. [fam.]
It isn't worth the trouble.
Cela ne vaut pas la peine.
It's not worth the trouble.
Cela n'en vaut pas la peine.
Thanks for going to all this trouble! [idiom]
Merci de t'être donné tout ce mal !
There's going to be big trouble.
Ça va faire du vilain.
Il va y avoir du vilain.
There's going to be trouble!
Ça se gâte ! [fig.] [fam.]
to get down to the root of the trouble [idiom]
prendre le mal à la racine [loc.]
attaquer le mal à la racine [loc.]
to get in trouble with the law
entrer en conflit avec la loidr.
to get in trouble with the law [idiom]
avoir des démêlés avec la justice [loc.]
to get in trouble with the taxman
avoir des démêlés avec la fisc [loc.]fin.
to get nothing for one's trouble [idiom]
en être pour ses frais [fam.] [loc.]
to go to a lot of trouble [idiom]
se mettre en quatre [loc.]
to go to a lot of trouble to do sth.
se donner de la peine pour faire qc.
to go to all the bloody trouble of doing sth. [coll.]
s'emmerder à faire qc. [fam.]
to go to all the trouble of doing sth.
s'embêter à faire qc.
to go to the trouble of doing sth.
s'enquiquiner à faire qc.
back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-English dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
ADVERTISEMENT