|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: use
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-French Dictionary: use

to use sth.
utiliser qc.
employer qc.
to use sb./sth. [make use of]
se servir de qn./qc.
to use sth. [e.g. method]
pratiquer qc. [méthode]
to use sth. [electricity, fuel oil]
brûler qc. [consommer - électricité, fioul]
to use sth. [vehicle, means of transport]
prendre qc. [se déplacer en]
use
usage {m}
utilisation {f}
jouissance {f} [usage]dr.
to use cunning
ruser
to use force
employer la force
to use sth. again
réutiliser qc.
to use sth. extravagantly
faire un usage immodéré de qc.
to use sth. up
épuiser qc. [ressources]
to use sth. wisely
user sagement de qc.
user de qc. avec sagesse
to use tobacco
consommer le tabac
to use up sth.
épuiser qc.
beneficial use
usufruit {m}dr.
drug use
consommation {f} de médicamentsméd.
medication use
consommation {f} de médicamentsméd.
therapeutic use
utilisation {f} thérapeutiqueméd.
for medical use
à usage médical {adv}méd.
for medicinal use
à usage médical {adv}méd.
for public use
à la disposition du public {adv}
in regular use
constamment utilisé {adj} {past-p}
It's no use. [idiom] [everything is ineffective]
Rien n'y fait. [loc.] [tout est inefficace]
out of use [postpos.]
hors d'usage {adj}
What's the use? [with of + pres. part. or noun]
À quoi bon ? [avec verbe infin. ou nom]
to be in use
avoir cours [terme, expression]ling.
to make use of sb./sth.
se servir de qn./qc.
to make use of sth.
user de qc.
emprunter qc.
s'aider de qc.
faire usage de qc.
s'autoriser de qc.
faire son profit de qc.
to make use of sth. [ideas, opportunities]
exploiter qc.
to shake before use
agiter avant l'emploi
to shake sth. before use
agiter qc. avant l'emploi
to use a knife
jouer du couteau
to use bad language
dire des grossièretésling.
to use contrasting shades
contrarier des couleursarts
to use dodgy methods [coll.] [Br.]
employer des ruses
to use drastic means
employer les grands moyens
to use extreme language
commettre une outrance de langageling.
to use one's influence
jouer de son influence
to use one's loaf [coll.] [idiom] [common sense]
se servir de sa jugeote [fam.] [loc.]
to use one's savings
toucher à ses économies
to use professional terms
user de termes de métieroccup.
to use sign language
signer
s'exprimer par gestes [sans parler]ling.
to use sth. in gradation [colours / colors]
dégrader qc. [couleurs]arts
to use sth. up quickly
consommer rapidement qc.
conditions of use
conditions {f.pl} d'usage
conditions {f.pl} d'utilisation
instructions {pl} (for use)
mode {m} d'emploi
land-use planning
aménagement {m} du territoireurban
long-term use
utilisation {f} à long termeméd.tech.
single-use glove
gant {m} médicalméd.
gant {m} jetablecosm.méd.vêt.
terms of use
conditions {f.pl} d'utilisation
use-by date
date {f} de péremption
date {f} limite de consommationalim.cuis.
use-by date [pharmaceuticals]
date {f} limite d'utilisation [médicaments]pharm.
He isn't much use.
Il n'est pas bon à grand-chose.
It's no use lying !
Inutile de mentir !
It's no use pretending!
Inutile de feindre !
It's not much use!
Ça ne sert pas à grand-chose !
Use your common sense!
Un peu de bon sens, quoi !
What use is it?
À quoi sert-il ?
to be no use to sb./sth.
être inutile à qn./qc.
to be of little use
être de peu d'utilité
to bring sth. back into use
réintroduire qc.
to come into general use
se vulgariser [expression]ling.
to enjoy the use of sth.
jouir de qc. [bien, concession]
to find a use for sth.
servir à qc. [être utile]
to have the use of sth.
avoir la jouissance de qc.
to make good use of sth.
mettre qc. à profit
to put sth. into general use
généraliser qc. [méthode]
to put sth. to good use
faire valoir qc. [terrain]
to use as a benchmark
servir de repère
to use one's charms on sb.
faire du charme à qn.
to use sb. as a shield [fig.]
mettre qn. en avant [pour se protéger] [fig.]
to use sb. as cannon-fodder [fig.] [coll.]
brûler qn. [fam.] [tuer]mil.
to use sth. as an excuse
prétexter qc.
to use sth. from the English [word]
emprunter qc. à l'anglais [mot]ling.
to use sth. to one's advantage
faire son profit de qc.
to use up left-overs
accommoder des restescuis.
to use very immoderate language
n'avoir aucune retenue dans son langage
(use of) special effects
truquage {m} [action]film
trucage {m} [action] [aussi : truquage]film
article of daily use
objet {m} usuel
wrong use of language
impropriété {f} de langageling.
Didn't he use to complain!
Qu'est-ce qu'il se plaignait ! [fam.]
for all-year-round use
utilisable toute l'année {adj}
For use as nasal spray.
Utiliser en pulvérisations nasales.anat.méd.pharm.
It's no use arguing, I'm not going to give in.
Inutile de discuter, je ne céderai pas.
passed its use-by date
périmé {adj} {past-p} [comprimés]pharm.
to be designed for easy use
offrir un grand confort d'utilisation
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement