|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Ensk-íslensk orðabók

Online Dictionary Icelandic-English: Enter keyword here!
  ÁáÐð...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1 for words starting with I in the English-Icelandic dictionarynext page »
EnglishIcelandic
Iég
Ieg [gamalt] [hátíðlegt] [skáldamál]
I absolutely abhor this!Mér hreinlega býður við þessu!
I am about to leave.Ég er að fara.
I am at a loss.Mér fallast hendur.
I am cold.Mér er kalt.
I am disillusioned.Ég er vonsvikinn.
I am fine.Mér líður vel.
I am flabbergasted!Nú er ég aldeilis hissa!
I am from Austria.Ég er frá Austurríki.
I am going home.Ég ætla heim.
I am going to Akureyri.Ég er að fara til Akureyrar.
I am going to bake bread tomorrow.Ég mun baka brauð í morgun.
I am going to check how things are going with them.Ég ætla að kanna hvernig er ástatt um þau.
I am going to do this.Ég ætla að gera þetta.
I am nice and comfortable.Það væsir ekki um mig.
I am OK.Mér gengur vel.
I am sorry I did this.Mér þykir fyrir að hafa gert þetta.
I am sorry.Fyrirgefðu.
I am...Ég er...
I beg your pardon?Ha?
I beg your pardon?Hvað segir þú?
I bid three clubs.Ég segi þrjú lauf.
I can't stand you.Ég þoli þig ekki.
I come from ...Ég er frá ...
I couldn't make out the words.Ég heyrði ekki orðaskil.
I did not dream of it.Mér kom það ekki til hugar.
I did this out of necessity.Ég gerði þetta af þörf.
I didn't know that ...Ég vissi ekki að ...
I do not like him.Mér er ekkert um hann gefið.
I don't care.Mér er sama.
I don't know.Ég veit ekki.
I don't like this.Mér fellur þetta ekki.
I don't speak English.Ég tala ekki ensku.
I don't think so.Ég held ekki.
I don't understand.Ég skil ekki.
I doubt that ...Mér er til efs, að ...
I enjoy this.Mér þykir gaman að þessu.
I fear this is going to be difficult.Þetta mun verða erfitt.
I feel ...Mér finnst ...
I feel nauseated.Mér er flökurt.
I feel sick to my stomach.Mér er óglatt.
I feel sick to my stomach.Mér er ómótt.
I feel sick.Mér er flökurt.
I feel sick. [Br.]Mér er óglatt.
I feel sick. [Br.]Mér er ómótt.
I guess so.Ég ætla það.
I hate you.Ég hata þig.
I hate you.Ég þoli þig ekki.
I have a reservation.Ég á pantað herbergi.
I have dark forebodings about that.Mér segir þungt hugur um það.
I have gone to bed.Ég er háttaður.
I have no alternative.Mér er nauðugur einn kostur.
I have no need/use for this.Ég hef enga þörf fyrir þetta.
I have no time for this.Ég má ekki vera að þessu.
I intend to do this.Ég ætla mér að gera þetta.
I know that.Ég veit það.
I like this.Mér þykir þetta gott.
I live in ...Ég á heima í...
I live in ...Ég bý í...
I need to check out.Ég þarf að tékka mig út.
I rather think so.Ég er ekki frá því.
I rather think that ...Ég er á því að ...
I saw no evidence of grief on the mourner's face.Ég sá engin merki um sorg á andliti syrgjandans.
I speak very little English.Ég tala mjög litla ensku.
I succeeded in doing this.Mér tókst að gera þetta.
I suppose so!Ætli það ekki!
I think ...Mér finnst ...
I think I arrived that day.Ég mun hafa komið þennan dag.
I thought I had done it right.Ég þóttist hafa gert það rétt.
I thought she would come.Ég hélt hún mundi koma.
I told him to do it.Ég sagði honum að gera það.
I took the old road.Ég fór gamla veginn.
I tore my pants on the barbed wire.Ég reif buxurnar mínar á gaddavírnum.
I understand just a little Icelandic.Ég skil bara smá í íslensku.
I want to get off at the next stop.Ég ætla að fara úr vagninum á næstu biðstöð.
I want to make it perfectly clear ...Ég vil taka það skýrt fram ...
I want to send a telegram.Mig langar að senda skeyti.
I was about to do it.Ég ætlaði að fara að gera þetta.
I was just pretending.Ég var bara að þykjast.
I was so lucky.Mér varð það til happs.
I was so lucky.Mér vildi það til.
I was taken aback.Það kom á mig.
I will be there at two o'clock.Ég verð þar kl. 2.
I will take care of it.Ég skal gera það.
I wonder if he will come.Skyldi hann koma?
I wonder what the time is.Hvað ætli klukkan sé?
I would almost believe that ...Mér er nær að halda að ...
I would do it.Ég skyldi gera það.
I'd like five ten-penny stamps, please.Ég ætla að fá fimm 10p frímerki.
I'd like to book a ticket for Friday.Ég ætla að panta einn miða á föstudaginn.
I'd like two tickets in the dress circle.Ég ætla að fá tvo miða á svölum.
I'll be there at noon without fail.Ég verð alveg pottþétt þar á hádegi.
I'll come in the afternoon.Ég kem seinni partinn.
I'm a stranger here.Ég er ókunnugur hér.
I'm afraid ...Því míður ...
I'm all ears.Ég er ekkert nema eyrun.
I'm having trouble.Ég er í vandræðum.
I'm in a hurry.Ég er að flýta mér.
I'm in a hurry.Ég þarf að flýta mér.
« backPage 1 for words starting with I in the English-Icelandic dictionarynext page »



Add a translation to the Icelandic-English dictionary

Do you know English-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-English dictionary (ensk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement