All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario inglese-italiano

BETA Italian-English translation for: S
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Italian Dictionary: S

NOUN   an S | Ss
it's [it is]
qc. è
baker's
panificio {m}
fishmonger's
pescheria {f} [negozio di pesce]comm.gastr.
sulfur <S> [Am.]
zolfo {m} <S>chim.
sulphur <S> [Br.]
zolfo {m} <S>chim.
it's nothing
è una sciocchezza
Let's go!
Andiamo!
That's enough!
Basta!
What's up? [Am.] [coll.]
Come va?
Come stai?
to allay sb.'s hunger
sfamare qn.
to make sb.'s clothes
vestire
Balmer's formula
formula {f} di Balmerfis.
butcher's shop [Br.]
macelleria {f}
child's chair
seggiola {f} da bambinimobili
children's book
libro {m} per bambini
crow's nest
coffa {f}naut.
dry cleaner's
lavanderia {f} a secco
fishmonger's shop
pescheria {f} [negozio di pesce]comm.gastr.
Harnack's inequality
disuguaglianza {f} di Harnackmat.
Jehovah's Witness
testimone {f} di Jeovarelig.
Laplace's equation
equazione {f} di Laplacemat.
men's restroom [Am.]
servizi {m.pl} per signori
Mother's day
festa {f} della mamma
Murphy's law
legge {f} di Murphy
potter's wheel
tornio {m} da vasaioattr.
Translator's note <TN>
Nota del Traduttore {noun} <NdT>
women's restroom [Am.]
servizi {m.pl} delle signore
world's population
popolazione {f} mondiale
How's he doing?
Come sta?
How's it going?
Come va?
It's my turn.
Tocca a me.
It's your turn.
Tocca a te.
one's daily bread
pane {m} quotidiano
What's the catch?
Dov'è l'inghippo?
What's your name?
Come ti chiami?
to change one's mind
ricredersi
cambiare idea
to clear one's throat
schiarirsi la gola
to clip one's nails
tagliarsi le unghiecosm.
to cut one's finger
tagliarsi un dito
to cut one's nails
tagliarsi le unghiecosm.
to do one's nails [cut]
tagliarsi le unghiecosm.
to earn one's living
guadagnarsi il pane
to get off sb.'s back [coll.]
lasciare in pace qn.
to hold one's breath
trattenere il respiro
to lose one's temper
perdere le staffeloc.
to paint one's face [apply make-up]
truccarsicosm.
to pare one's nails
tagliarsi le unghiecosm.
to slash one's wrists
tagliarsi le vene
to slit one's wrists
tagliarsi le vene
to waste one's energy
sprecarsi [persona]
to whisper sth. into sb.'s ear
bisbigliare qc. all'orecchio di qn.
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn.
New Year's resolution
(buon) proposito {m} per l'anno nuovo
sheep's milk cheese
pecorino {m}gastr.
it's even colder today
oggi fa ancora più freddo
to get one's fingers burnt [fig.]
rimetterci le penne [fig.]loc.
to have one's hair cut
tagliarsi i capellicosm.
to make up one's mind
decidersiloc.
to shave one's beard off
tagliarsi la barbacosm.
wolf in sheep's clothing
lupo {m} vestito da agnello
He's got a powerful friend behind him.
È raccomandato da un pezzo grosso.
It's all the same thing.
È la stessa cosa.
It's always the same old thing.
È sempre la solita zuppa.
it's no problem in itself
di per sé non è un problema
it's not to my liking
non è di mio gradimento
It's only a matter of time (before ...)
È solo una questione di tempo
there's a garden between the two houses
c'è un giardino tra le due case
There's no rose without a thorn.
Non c'è rosa senza spine.prov.
to carry a child (in one's womb)
portare in / nel grembo un bambino
to put in a good word a friend's son
raccomandare il figlio di un amico
Harry Potter and the Philosopher's Stone [Joanne K. Rowling]
Harry Potter e la pietra filosofalelett.F
Monty Python's Life of Brian [Terry Jones]
Brian di NazarethfilmF
The Nun's Story [Fred Zinnemann]
La storia di una monacafilmF
Baird's tapir
tapiro {m} di Baird [Tapirus bairdii]zool.T
Bartel's flying squirrel [also: Bartels' flying squirrel, Bartels's flying squirrel]
scoiattolo {m} volante di Bartels [Hylopetes bartelsi]zool.T
Bennett's cassowary
casuario {m} di Bennett [Casuarius bennetti]orn.T
bird's-eye primrose
primula {f} farinosa [Primula farinosa]bot.T
Brandt's bat
vespertilio {m} di Brandt [Myotis brandtii, syn.: Myotis brandti]zool.T
Chapman's zebra
zebra {f} di Chapman [Equus quagga chapmani]zool.T
Douglas's squirrel
scoiattolo {m} di Douglas [Tamiasciurus douglasii]zool.T
Fraser's dolphin
lagenodelfino {m} [Lagenodelphis hosei] [specie di delfino]zool.T
Geoffroy's marmoset
uistitì {m} [inv.] di Geoffroy [Callithrix geoffroyi]zool.T
Hallowell's green mamba
mamba {m} verde occidentale [Dendroaspis viridis]zool.T
Hartmann's mountain zebra
zebra {f} di Hartmann [Equus zebra hartmannae]zool.T
Hoffmann's two-toed sloth
colepo {m} di Hoffmann [Choloepus hoffmanni]zool.T
Kessler's thrush
tordo {m} dorsobianco [Turdus kessleri]orn.T
Kitti's hog-nosed bat
pipistrello {m} farfalla [Craseonycteris thonglongyai]zool.T
pipistrello {m} calabrone [Craseonycteris thonglongyai]zool.T
Kuhl's pipistrelle
pipistrello {m} albolimbato [Pipistrellus kuhlii]zool.T
Lataste's frog
rana {f} di Lataste [Rana latastei]zool.T
Levaillant's cuckoo
cuculo {m} di Levaillant [Clamator levaillantii]orn.T
Morelet's crocodile
coccodrillo {m} di Morelet [Crocodylus moreletii]zool.T
Natterer's bat
vespertilio {m} di Natterer [Myotis nattereri]zool.T
Przewalski's thrush
tordo {m} dorsobianco [Turdus kessleri]orn.T
Risso's dolphin
grampo {m} [Grampus griseus]zool.T
delfino {m} di Risso [Grampus griseus]zool.T
Swinhoe's snipe
beccacino {m} di Swinhoe [Gallinago megala]orn.T
Temminck's pangolin
pangolino {m} del Capo [Smutsia temminckii, syn.: Manis temminckii]zool.T
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-English online dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement