|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario inglese-italiano

Italian-English translation for: that
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Italian Dictionary: that

that
quello
ciò {pron}
at that [nevertheless]
eppure {adv}
except that
sennonché {conj} [eccetto]
failing that
in caso contrario {adv}
Imagine that ...
Fai conto che ...
notwithstanding that
eppure {conj}
so that
perché {conj}
in modo da {conj}
in modo che {conj}
in maniera che {conj}
that is <id est, i.e.>
cioè {conj.}
That's enough!
Basta!
That's it!
Ecco fatto!
That's life!
È la vita!
to imagine that ...
immaginare che ...
to realise that ... [Br.]
accorgersi che ...
to realize that ...
accorgersi che ...
to remember that ...
ricordare che ...
apart from that
a parte ciò {adv}
at that moment
a quel punto {adv} [in passato]
allora {adv} [in quel momento]
at that time
in quel periodo {adv}
a quel punto {adv} [in passato]
each time that
ogniqualvolta {conj}
every time that
ogniqualvolta {conj}
for that purpose
a tale effetto {adv}
for that reason
a quest'effetto {adv}
in that case
allora {adv} [in questo caso]
in that regard
in questo senso {adv}
in that respect
in questo senso {adv}
It emerged that ...
È emerso che ...
just like that
come se niente fosse {adv}
on that day
in quel giorno {adv}
on that front [idiom]
in questo senso {adv}
on that occasion
in quella circostanza {adv}
on that score [idiom]
in questo senso {adv}
so much that
così {conj}
That explains it!
Questo spiega tutto!
That's absolutely true!
È proprio vero!
That's no excuse!
Non è una buona ragione!
That's no reason!
Non è una buona ragione!
That's old hat! [idiom]
È acqua passata. [loc.]
That's the goods! [coll.]
È una cannonata! [coll.]
to that end
a quest'effetto {adv}
to be convinced that ...
avere la convinzione che ...
to become aware that ...
accorgersi che ...
to make certain that ...
assicurarsi che ...
to make sure that ...
assicurarsi che ...
to point out that ...
far notare che ...
at that very moment
in quel mentre {adv}
proprio in quel momento {adv}
from that day forth [literary]
da quel giorno in poi {adv}
How can that be?
Come può essere?
I'm not buying that! [coll.] [idiom] [I don't believe that]
Non me la dai a bere! [coll.] [loc.]
in spite of that
eppure {adv}
It is essential that ...
È essenziale che ...
just at that moment
proprio in quel momento {adv}
Let's assume that's correct.
Mettiamo che sia corretto.
Passengers are reminded that ...
Si ricorda ai passeggeri che ...aero.trasp.VocVia.
Rumor has it that ... [Am.]
Corre voce che ...
Rumour has it that ... [Br.]
Corre voce che ...
so much so that
così {conj}
so much so that ...
a tal punto che ...
that is (to say)
cioè {adv}
That is another issue.
Questo è un altro conto.
That is another matter.
Questo è un altro conto.
that is to say
cioè {adv}
That's a good question!
È una bella domanda!
That's all for now!
È tutto per ora!
That's ancient history now. [idiom]
È acqua passata. [loc.]
That's past history now. [idiom]
È acqua passata. [loc.]
The point is that ...
Il problema è che ...
The story goes that ...
Corre voce che ...
This reminds me that ...
Questo mi ricorda che ...
to have an intuition that ...
intuire che ...
to say to oneself that ...
dirsi che ...
All's well that ends well. [idiom]
Tutto è bene quel che finisce bene. [loc.]
At that price, it's a giveaway!
A quel prezzo è un regalo!
Could you please repeat that?
Può ripetere, per favore?VocVia.
Do you appreciate how expensive that is?
Ti rendi conto di quanto costa?fin.
Get that into your (thick) skull!
Mettitelo bene in testa!
How much is that altogether?
Quanto fa in tutto?comm.fin.VocVia.
I admit that I was mistaken.
Riconosco di essermi sbagliato.
I can't support that idea.
Non posso sostenere questa idea.
I confess that I was mistaken.
Riconosco di essermi sbagliato.
I don't think that's correct.
Non credo sia corretto.
I have a different opinion on that.
Ho un'opinione diversa su questo.
I said the first thing that came to mind.
Ho detto la prima cosa che mi passava per la testa.
I wanted to tell you that ...
Volevo dirvi che ...
I'm sorry, I didn't catch that.
Mi dispiace, non ho capito.
I'm sorry, I didn't get that.
Mi dispiace, non ho capito.
I've come to the conclusion that I no longer need you in my life.
Sono giunto alla conclusione che non ho più bisogno di te nella mia vita.
I've decided that I no longer want to be with you.
Ho deciso che non voglio più stare con te.
in spite of the fact that
nonostante (che) {conj}
Is there a belief that men are better than women?
Esiste la convinzione che gli uomini siano migliori delle donne?
It isn't true that you're infallible.
Non è vero che sei infallibile.
It's the thought that counts. [idiom]
Basta il pensiero. [loc.]
È il pensiero che conta. [loc.]
Sometimes he says things that hurt me.
A volte lui dice cose che mi feriscono.
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Italian-English dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement