All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Engelsk-norsk (Bokmål) ordbok

BETA Norwegian-English translation for: [the]
  ÆØÅæ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Norwegian Dictionary: [the]

off [e.g. off the coast]
utenfor {prep}
Vatican [attr.] [relating to the Vatican and Vatican City]
vatikansk {adj}
to bound [form the boundary of]
å avgrense
to glide [through the air]
å glidefly
letter [of the alphabet]
bokstav {m}
extremity [of the body]
ekstremitet {m}anat.
fringe [esp. Br.] [hair over the forehead]
pannelugg {m}
garter [worn on the leg]
strømpebånd {n}klær
globe [the Earth]
jordklode {m}
indicative [verb in the indicative mood]
indikativ {m}lingv.
letters [of the alphabet]
bokstaver {pl}
palm [of the hand]
handflate {m/f}anat.
håndflate {m/f}anat.
peer [person of the same age or status]
likemann {m}
plaque [on the teeth]
plakk {n} [på tennene]odon.
seabed [or the bottom of a fjord or lake]
sjøbunn {m}
stitch [sewing and surgical; also a pain in the side]
sting {n}
the then [e.g. the then president]
(den / det / de) daværende {adj} [f.eks. den daværende presidenten]
to tip off [e.g. the police]
å tipse
winter darkness [north of the Arctic Circle]
mørketid {m/f}
A bird in the hand is worth two in the bush.
Én fugl i hånden er bedre enn ti på taket.ordtak
at the scene of the crime
på åstedet {adv}
in all (the) colors of the rainbow [Am.]
i alle regnbuens farger
in all (the) colours of the rainbow [Br.]
i alle regnbuens farger
It's only the tip of the iceberg.
Det er bare toppen av isfjellet.uttrykk
out of the frying pan (and) into the fire
fra asken til ildenuttrykk
The early bird catches the worm.
Morgenstund har gull i munn.ordtak
the long arm of the law [idiom]
lovens lange arm [uttrykk]
When the cat's away, the mice will play.
Når katten er borte, danser musene på bordet.uttrykk
to go all around the barn to find the door
å gå over bekken etter vannuttrykk
to keep the wolf from the door
å leve fra en dag til en annenuttrykk
to not see the wood / forest for the trees
å ikke se skogen for bare træruttrykk
to see light at the end of the tunnel
å se lys i enden av tunnelenuttrykk
to take the bull by the horns
å ta tyren ved horneneuttrykk
the Sermon on the Mount
bergprekenen {m}bibel.
In the Hall of the Mountain King
I Dovregubbens hall [Edvard Grieg]F
The Mansions of the Gods
Byplanleggeren [Asterix, utgave #17] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-English online dictionary (Engelsk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement