All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: The
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: The
(the) Balkans
Балканы {мн}геогр.
(the) beyond
потусторонний мир {м}
(the) bulk
бо́льшая часть {ж} [чего-л.]
(the) burbs [Am.] [coll.]
предместья {мн}город
(the) establishment [ruling class] [often capitalized]
истеблишмент {м}пол.социол.фин.
(the) Lord
Господь {м}религ.
(the) press
печать {ж} [пресса]журн.
the Alps
Альпы {мн}геогр.
the Apocalypse
Апокалипсис {м}библ.религ.
the deceased
усопший {м} [книжн.]
the environment
окружающая среда {ж}
the French
французы {мн} [собир.]
the Gents [Br.]
мужской туалет {м}
the Hermitage [art museum in St Petersburg]
Эрмитаж {м} [художественный и культурно-исторический музей в Санкт-Петербурге]иск.
the Himalaya
Гималаи {мн}геогр.
the Ladies [Br.]
женский туалет {м}
the Maltese {pl}
мальтийцы {мн}
the Nativity
Рождество {с} Христово [само рождение]религ.
the Netherlands <.nl>
Нидерланды {мн}геогр.
the old
старики {мн} [собир.]
the past
прошлое {с}
the Pope
Папа {м} (Римский)религ.
the Precambrian
докембрий {м}геол.
the Redeemer [Jesus Christ]
Искупитель {м} [Иисус Христос]религ.
the Sahara
Сахара {ж}геогр.
the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
Солнце {с} [звезда в центре Солнечной системы]астрон.
the Tube [Br.] [coll.] [London Underground]
Лондонский метрополитен {м}жд
in the
в {prep} [+prep.]
The Financier [Theodore Dreiser]
Финансист [Теодор Драйзер]лит.
the same
тот же (самый) {pron}
The Stoic [Theodore Dreiser]
Стоик [Теодор Драйзер]лит.
The Titan [Theodore Dreiser]
Титан [Теодор Драйзер]лит.
The Gambia <.gm>
Гамбия {ж}геогр.
above the average
выше среднего
at the moment
в данный момент {adv}
below the average
ниже среднего
by the way
кстати {adv}
by the week
еженедельно {adv}
in the afternoon
после обеда [во второй половине дня]
in the background
на заднем плане
in the buff [coll.]
голышом {adv} [разг.]
нагишом {adj} {adv} [разг.]
in the circumstances
при сложившихся обстоятельствах
in the end
в конечном итоге
in the evening
вечером {adv}
in the meantime
между тем {adv}
in the morning
утром {adv}
in the proximity
неподалёку {adv}
in the vanguard
в авангарде {adv}
Keep the change.
Сдачи не надо.
on the contrary
наоборот [вводное слово]
on the left
слева {adv}
on the news
в передаче новостей (в новостях)
on the sly
втихаря {adv} [разг.] [презр.]
on the whole
вообще {adv} [в общем]
The Little Mermaid [Hans Christian Andersen]
Русалочка [Ганс Христиан Андерсен]миф.
to the contrary
наоборот
to the right
справа {adv}
направо {adv}
What's the catch?
В чём же тут загвоздка? [разг.]
to answer the phone
поднять трубку [сов.]
подойти к телефону [сов.]
подходить к телефону [несов.]
поднимать трубкутелеком.
to bend the truth [fig.]
искажать истинуидиом.
to break the law
нарушить закон
to cut the cards
снимать колоду [несов.]
to expect the worst
ожидать худшего
to face the facts
смотреть фактам в глаза / лицо
to flush the toilet
спустить воду в туалете [сов.]
to have the runs [coll.]
поно́сить [разг.] [несов.]
to lay the table
накрывать на стол [несов.]
to mow the lawn
косить газон [несов.]
косить траву [несов.]
to resemble the criminal
походить на преступника
to slam the door
захлопывать [несов.] дверь
to soothe the pain
смягчать / облегчать боль [несов.]
to take the plunge
делать решительный шаг
to take the trouble
взять на себя труд
to tell sb. the way
показывать [несов.] кому-л. дорогу
to tell the truth
сказать правду [сов.]
говорить правду [несов.]
to wash the dishes
мыть посуду [несов.]
Charles the Great [Charlemagne]
Карл {м} Великийист.
John the Baptist
Иоанн Креститель {м}иск.религ.
Pliny the Elder
Плиний {м} Старшийист.лит.
the Big Bang
Большой взрыв {noun}астрон.
the Great Bear
Большая Медведица {ж}астрон.
the gutter press [esp. Br.] [pej.]
бульварная пресса {ж} [презр.]идиом.
the Promised Land
Земля {ж} обетованнаябибл.
the sound barrier
звуковой барьер {м}авиа.
the Wandering Jew
Вечный жид {м}лит.миф.
(as) for the rest
что же касается прочего
as for the letter
что касается письма
Beware of the dog!
Осторожно! Злая собака!
Caught in the act!
Пойман на месте преступления!
Curiosity killed the cat.
Много будешь знать, скоро состаришься.послов.
Любопытной Варваре (на базаре) нос оторвали.послов.
Despite the fact that ...
Несмотря на то, что ...
early (in the morning)
спозаранку {adv} [разг.] [рано утром]
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers