All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: [or]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: [or]

you [formal or respectful mode of address to one person]
Вы {pron}
'tween [archaic or literary]
меж {prep} [+akk.] [устр.] [книжн.]
alas [literary or hum.]
увы {adv}
arbitrary [of power or authority]
деспотический {adj}
blunt [of a person or remark]
прямой {adj} [резкий]
equal [tranquil in mind or mood]
спокойный {adj} [о характере]
выдержанный {adj} [о характере]
fertile [of soil or land]
плодородный {adj}
last [final or most recent person or thing]
последний {adj}
mercantile [relating to, or having the characteristics of mercantilism]
меркантильный {adj} [свойственный меркантилизму, относящийся к меркантилизму]ист.
muddy [not bright or clear]
мутный {adj} [тусклый]
nought [esp. Br. spv.] [dated or literary]
puissant [archaic or liter.]
могущественный {adj}
unhealthy [in or indicating ill health]
болезненный {adj}
unsung [not celebrated or praised] [poet.]
невоспетый {adj} [возв.]
to tire [make tired or bored]
утомить [сов.]
утомлять [несов.]
to argue [to advance reasons for or against smth.]
аргументировать [несов.]
to convey [to impart or communicate sth.]
передавать [несов.] [запах, звук, благодарность и т. п.]
to accompany [to go side by side or escort]
сопровождать [несов.]
to breed [to keep animals or birds for the purpose of producing their young in a controlled way]
разводить [несов.] [животных, птиц]зоол.сель.
to intrigue sb. [rouse the curiosity or interest of]
интриговать кого-л. [несов.]
to loosen [by shaking or pulling]
расшатывать [несов.] [зуб и т. п.]
to rush [urge to an unnatural or extreme speed]
торопить [+akk.] [несов.]
to seize sth. [of the police or another authority]
конфисковать что-л. [сов./несов.]право
to uncover sth. [sth. previously secret or unknown]
раскрывать что-л. [несов.] [перен.] [что-л. тайное, неизвестное]
attendee [e.g. at a conference or seminar]
участник {м} [конференции, семинара]
offence [esp. Br.] [breach of a law or rule]
нарушение {с} [закона, правил]
bush [uncultivated country or indigenous rainforest]
буш {м} [ландшафт]лес.
case [situation or container]
кейс {м} [ситуация или чемоданчик]
countenance [support or encouragement]
моральная поддержка {ж}
cripple [dated or pej.]
калека {м} {ж}
doge [chief magistrate of Venice or Genoa]
дож {м} [глава государства в Венеции и Генуе]
eye [of a needle or tool]
ушко́ {с} [иглы и т. п.]
faeces [Br.] [treated as sg. or pl.]
кал {м}мед.
фекалии {мн}мед.
испражнения {мн}мед.
экскременты {мн}мед.
feces [Am.] [treated as sg. or pl.]
кал {м}мед.
фекалии {мн}мед.
испражнения {мн}мед.
экскременты {мн}мед.
fiction [something invented or imagined]
фикция {ж}
foyer [of a theatre or hotel]
фойе {с} [нескл.]архит.
fraction [portion or fragment]
частица {ж} [малая часть, доля чего-л.]
freshet [high water from heavy rain or melted snow]
паводок {м}гидр.
geriatrics [treated as sg. or pl.]
гериатрия {ж}мед.
grace [before or after meals]
застольная молитва {ж}религ.
молитва {ж} [перед едой и после еды]религ.
headquarters {pl} [treated as sg. or pl.] <HQ>
штаб-квартира {ж}
headquarters {pl} [with singular or plural verb]
главное управление {с}
центральный орган {м} [какой-л. организации]
hose [usually rubber or plastic coil pipe]
шланг {м}
knot [e. g. in thread, twine or rope]
узел {м} [напр., на верёвке, нитке, канате, проволоке]
logistics [treated as sg. or pl.]
логистика {ж}сухопут.
medic [esp. Br.] [coll.] [medical practitioner or student]
медик {м} [разг.]мед.
minute [fraction of hour or degree]
минута {ж}
monticule [rare] [small mountain or hill]
возвышение {с} [маленькая горка]геогр.
mouthpiece [on a wind instrument or a tobacco pipe]
мундштук {м}
nag [coll.] [often pej.] [a horse, esp. one that is old or in poor health]
кляча {ж} [презр.] [изнурённая лошадь]
pardner [Am.] [dated or hum.]
приятель {м}
Pekingese [native or inhabitant of Beijing]
пекинец {м}
physician [esp. Am. or formal]
лекарь {м} [устр.]занятиемед.
point [particular place or position]
точка {ж}
ring [with stone or signet ring]
перстень {м}
scar [a mark left on the skin after an injury or a wound has healed]
шрам {м}
scribbler [hum. or pej.]
писака {м} [презр.]
seal [against the passage of gas or water]
уплотнитель {м} [устройство]
уплотнение {с} [устройство, предотвращающее утечку]
serpent [liter. or archaic]
змея {ж}зоол.T
змей {м} [устр.]зоол.T
spectacles [formal or dated] [glasses]
очки {мн}оптика
steepness [e. g. of a hill or a slope]
обрывистость {ж}
substitute [person or thing]
замена {ж} [тот, кто / то, что заменяет]
Surzhyk [also: Suržyk or Surzyk]
суржик {м}линг.
trollop [dated or hum.]
потаскуха {ж} [разг.] [презр.]
Turk [female] [native or inhabitant of Turkey]
турчанка {ж}этн.
Turk [native or inhabitant of Turkey]
турок {м}этн.
zakuska [Russian hors d'oeuvre or snack]
закуска {ж}гастр.
You're welcome. [in answer to thanks for food or refreshments]
На здоровье! [разг.]
corps de ballet [treated as sing. or plural]
балетная труппа {ж} театрамуз.танецтеатр
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers