All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: I'm
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: I'm
I
я {pron}
iodine <I>
иод {м} <I>хим.
йод {м} <I> [тривиальное название]хим.
IOU <I owe you>
долговая расписка {ж} [с надписью IOU (по созвучию с I owe you я должен вам)]фин.
for instance <f.i.>
например {adv}
I see!
Понятно!
I wonder ...
Спрашивается, ...
I'm hungry.
Мне хочется есть.
May I ... ?
Можно мне ... ?
that is <id est, i.e.>
то есть <т. е.>
I am OK.
Со мной всё в порядке.
I am sorry.
Мне очень жаль.
I don't care.
Мне всё равно.
I don't understand.
Я не понимаю.
I enjoy sports
мне нравится заниматься спортом
I feel bad.
Мне дурно.
I get it. [coll.]
Понятно.
I hate you.
Я тебя ненавижу.
I'm afraid that...
Боюсь, что...
I'm just kidding.
Я просто шучу.
May I smoke?
Можно (мне) закурить?
Neither do I.
Я тоже (нет).
I am with you. [I understand]
Я тебя / Вас понимаю.
I beg your pardon?
Простите, не расслышал. [Повторите, пожалуйста.]
I do not know.
Я не знаю.
I don't speak English.
Я не говорю по-английски.
I have got it! [coll.]
Дошло! [разг.]
Теперь понятно!
I was miles away. [coll.]
Я замечтался.идиом.
I was privileged to ...
Я удостоился чести ...
I was taken aback.
Я был поражён.
unless I am mistaken
если я не ошибаюсь
Whatever. I don't care. [coll.]
Как хочешь. Мне всё равно.
Can I take a message for her?
Ей что-нибудь передать?
Can I take a message for him?
Ему что-нибудь передать?
Can I take this with me?
Можно я возьму это с собой?
I am 22 years old.
Мне 22 года.
I dont give a fuck! [vulg.]
Мне похуй! [неценз.]
I think I'll write to her.
Напишу-ка я ей письмо.
I was under the impression that ...
Мне казалось, что ...
I wish I could stay.
Я хотел бы остаться. [Но не могу]
I would tell you if I could.
Я бы сказал Вам, если бы мог.
I'm sorry, I didn't get / catch that.
Извините, я не понял.
I've had enough of him.
Он мне надоел.
I've run out of coffee. [coll.]
У меня кончился кофе.
Shall I open the door?
(Мне) открыть дверь?
Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV]
Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]библ.цитата
What I'm trying to say is ...
Что я хочу этим сказать, ...
I'm fed up with your complaints. [coll.]
Mне надоели твои жалобы.
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers