All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: it
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: it
it
оно {pron}
it's [it is]
это
Italy <.it>
Италия {ж}геогр.
IT [attr.]
айтишный {noun}
Damn it! [coll.]
Проклятье! [разг.]
Drop it!
Перестань!
Fuck it! [expression of indifference] [vulg.]
Хуй с ним! [неценз.]ругат.
It's dangerous.
Это опасно.
It's raining.
Идёт дождь.
It's snowing.
Идёт снег.
over it
поверх того {adv}
Stop it!
Прекрати!
Cut it out! [coll.]
Прекрати это!
Don't mention it.
Не сто́ит об этом.
How's it going?
Как дела?
I get it. [coll.]
Понятно.
It makes sense.
В этом есть смысл.
It tastes delicious.
Это вкусно.
It's my turn.
Моя очередь.
It's no use.
Это бесполезно.
Sleep over it.
Утро вечера мудренее.послов.
to play it safe
действовать осторожно
do it yourself <DIY>
«сделай сам» {noun} [ремонт, изготовление чего-л.]
Don't worry about it!
Не беспокойся об этом!
I have got it! [coll.]
Дошло! [разг.]
Теперь понятно!
It can't be helped.
Ничего не поделаешь.
It cuts both ways.
Это палка о двух концах.идиом.
It depends on whether ...
(Это) зависит от того, ... ли ...
It's advantageous to us.
Нам это выгодно.
It's not worth (doing sth.).
Не стоит (делать что-л.).
What time is it?
Который час?
As you make your bed, so you must lie on it.
Что посеешь, то и пожнешь.послов.
He has had a hard time of it.
Eму пришлось тяжело.
He must have done it.
Он, наверно, это сделал.
It would give us great pleasure ...
Мы были бы очень рады ...
It's a long way off.
Это далеко отсюда. {adv}
It's a lot of fuss about nothing.
Много шума из ничего.идиом.
It's all over between us! [coll.]
Между нами все кончено! [разг.]
It's no use crying over spilt milk.
Слезами горю не поможешь.послов.
It's only a matter of time (before ... )
Это только вопрос времени (когда ... )
It's raining cats and dogs.
Дождь льёт как из ведра.идиом.
Let's call it a day.
На сегодня хватит.
The cow knows not what her tail is worth until she has lost it.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.послов.
We know not what is good until we have lost it.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.послов.
We'll work it out somehow.
Мы это уладим.
Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]
What business is it of yours?
А какое Вам дело?
to get it in the neck [Br.] [coll.] [idiom]
получить нагоняй [разг.]
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers