All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: of
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: of
because of
из-за {prep} [+gen.]
instead of
вместо {prep} [+gen.]
of course
конечно {adv}
out of [outside from]
вне {prep} [+gen.]
plenty of
куча [+gen.] [разг.] [множество]
regardless of sth.
независимо от чего-л. {adv}
sort of [coll.]
как бы {adv}
sth. consists of
что-л. состоит из [+gen.]
to accuse sb. of sth.
обвинять кого-л. в чём-л. [несов.]
to come of [originate]
выйти из [+gen.] [быть родом] [сов.]
to consist of sth.
состоять из чего-л. [несов.]
to convict sb. of sth.
признать кого-л. виновным в чём-л.
to convince of
убедить в [+prep.] [сов.]
to deprive sb. of sth.
лишать кого-л. чего-л.
to think of sth.
думать о чём-л. [несов.]
spoonful of
ложка {ж} [+gen.]
a wealth of
масса [+gen.] [разг.]
as of now
с данного момента {adv}
because of her
ради неё {adv}
из-за неё
by virtue of
в силу {prep} [+gen.]
hard-of-hearing
глуховатый {adj} [о человеке]
in case of
на случай [+gen.]
in favour of [Br.]
в угоду {prep}
in front of
перед {prep} [+instr.]
neither (of them)
ни один (из них)
of last year [postpos.]
прошлогодний {adj}
on behalf of
от имени {prep} [+gen.]
out of order
в неисправности
Tropic of Cancer [Henry Miller]
Тропик Рака [Генри Миллер]лит.
Tropic of Capricorn [Henry Miller]
Тропик Козерога [Генри Миллер]лит.
to be afraid of
бояться [+gen.] [несов.]
to be aware of
знать о [+prep.] [сознавать] [несов.]
to be capable of sth.
быть способным на что-л.
to be fond of
любить [чувствовать склонность] [несов.]
to be guilty of
быть виновным в
to be proud of sth.
гордиться чем-л. [несов.]
to be sure of sth.
быть уверенным в чём-л.
to be tired of
устать от [+gen.]
to be unaware of sth.
не знать о чём-л.
to be wary of sb./sth.
относиться с подозрением к кому-л./чему-л.
to consider of importance
считать значимым
to die of cancer
умереть от рака [сов.]
to expect (of, from)
ожидать (от) [несов.]
to get rid of sb./sth.
избавиться от кого-л./чего-л.
to get tired of sth.
уставать от чего-л. [несов.]
to grow out of sth.
вырасти из чего-л.
to steer clear of sb./sth.
избега́ть кого-л./чего-л. [несов.]идиом.
to take advantage of
извлекать выгоду из [+gen.] [несов.]
to take care of
заботиться о [+prep.] [несов.]
to take hold of
схватывать [+akk.] [несов.]
to take note of
обратить внимание на [+akk.] [сов.]
(City of) Detroit
Детройт {м}геогр.
(City of) Vancouver
Ванкувер {м}геогр.
(period of) probation
испытательный срок {м}
amount of information
объём {м} информации
amount of time
время {с} [продолжительность]
article of clothing
предмет {м} одеждыодеж.
bar of chocolate
плитка {ж} шоколадагастр.
Bay of Bengal
Бенгальский залив {м}геогр.
bed of flowers
цветочная клумба {ж}сад
bird of prey
хищная птица {ж}орн.
breach of law
правонарушение {с}право
bunch (of flowers)
букет {м} (цветов)
calf (of leg)
икра {ж} (ноги)анат.
camber of wheel
развал {м} колеса
chest of drawers
комод {м}
choice of cheese
ассортимент {м} сырагастр.
Church of England
англиканская церковь {ж}религ.
Church of Scotland
Церковь {ж} Шотландиирелиг.
coat of arms
герб {м}геральд.
construction of rockets
ракетостроение {с}
crest of wave
гребень {м} волны
date of birth <DOB, d.o.b.>
дата {ж} рождения
degradation of personality
деградация {ж} личностипсих.
ease of mind
душевный покой {м}
Erasmus (of Rotterdam)
Эразм {м} Роттердамскийист.
Eratosthenes of Cyrene
Эратосфен {м} Киренскийист.
Evander (of Pallene)
Эвандр {м}миф.
Евандр {м}миф.
flight of fancy
полёт {м} фантазииидиом.
flight of stairs
лестничный марш {м}строит.
force of gravity
сила {ж} тяжестифиз.
freedom of speech
свобода {ж} словапол.
goddess of love
богиня {ж} любвимиф.
Gulf of Guinea
Гвинейский залив {м}геогр.
Gulf of Mexico
Мексиканский залив {м}геогр.
Gulf of Venice
Венецианский залив {м}геогр.
Hecataeus of Miletus
Гекатей {м} из Милетагеогр.ист.лит.
Гекатей {м} Милетскийгеогр.ист.лит.
Helen of Troy
Елена {ж} Троянскаямиф.
house of prostitution
публичный дом {м} [устр.]
House of Romanov
дом {м} Романовыхист.
index of refraction
показатель {м} преломленияфиз.
Isle of Man
остров {м} Мэн <.im>геогр.
judgement (of court)
решение {с} судаправо
lack of understanding
недостаток {м} понимания
love of liberty
вольнолюбие {с} [книжн.]
love of truth
правдолюбие {с}
правдивость {ж}
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers