All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Англо-русский словарь

BETA Russian-English translation for: with
  АА́Б...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Russian Dictionary: with
with <w/>
{prep} [+instr.]
with abandon
самозабвенно {adv}
не сдерживаясь {adv}
with pleasure
с удовольствием {adv}
to compare with
сравнивать с [+instr.] [несов.]
to cope with sth.
справляться с чем-л. [несов.]
to correspond with sth.
соответствовать чему-л. [несов.]
to deal with [take action]
заниматься [+instr.] [предпринимать действия в отношении кого-л./чего-л.] [несов.]
to flirt with sb.
флиртовать с кем-л. [несов.]
to meet (with)
встретиться [сов.]
to stick with sth. [coll.]
оставаться приверженным чему-л. [несов.]
to sympathize with sb.
относиться с пониманием к кому-л. [несов.]
filled with wonder
полный изумления
with regard to
относительно {prep} [+gen.]
with respect to
в отношении {prep} [+gen.]
to catch up with sb.
догнать кого-л. [сов.]
to come up with sth.
придумать что-л. [сов.] [на скорую руку, по требованию]
to correlate with / to
находиться в связи с [+instr.] [в определённом соотношении] [несов.]
to forge relationships with sb.
налаживать отношения с кем-л.
to get on (with)
ладить [несов.]
to keep company with sb.
дружить с кем-л. [несов.] [общаться]
to keep up with
быть не хуже кого-то
to keep up with sb./ sth.
идти в ногу с кем-л./ чем-л.
to reacquaint oneself with sth.
вновь / заново ознакомиться с чем-л.
to sing with abandon
петь с чувством
забываться в песне
to split up (with sb.) [coll.]
расставаться (с кем-л.) [несов.]
to tremble with excitement
дрожать от волнения [несов.]
coffee with milk
кофе {м} с молокомгастр.
au gratin with cheese [postpos.]
запечёный в сыре {adj}гастр.
I am with you. [I understand]
Я тебя / Вас понимаю.
with sense of humor
остроумный {adj}
have in common with
иметь что-то сходное с (кем-либо)
to argue with sb. about / over sth.
спорить с кем-л. по поводу чего-л. [несов.]
to come up with sth
предлагать (решение, план и т.д.)
to fall in love with sb.
влюбиться в кого-л. [сов.]
влюбляться в кого-л. [несов.]
to float with the current
плыть по течениюидиом.
to have a word with sb.
переброситься парой слов с кем-л. [разг.]
to vote with one's feet
голосовать ногами
armed with a lance
вооруженный копьем {с}военноист.
cap with ear-flaps
ушанка {ж} [разг.]одеж.
Can I take this with me?
Можно я возьму это с собой?
He has served with the armed forces.
Он служил в вооружённых силах.
to be heaving with people
быть переполненным людьми (н-р, ресторан) {adj}
I'm fed up with your complaints. [coll.]
Mне надоели твои жалобы.
to have a lot in common with sb.
иметь много общего с кем-л.
to have nothing in common with sb.
не иметь ничего общего с кем-л.
to see eye to eye with sb.
разделять чьи-л. взгляды
to share a flat with several other people
жить в общежитии [несов.]
Gone with the Wind [novel: Margaret Mitchell, film: Victor Fleming]
Унесённые ветромFфильм
back to top | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-English online dictionary (Англо-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers