|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: end
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Slovak Dictionary: end

end [attr.]
koncový {adj}
konečný {adj}
to end
skončiť sa [dok.]
končiť sa [nedok.]
to end sth.
skončiť n-čo [dok.]
ukončiť n-čo [dok.]
končiť n-čo [nedok.]
zakončiť n-čo [dok.]
end
koniec {m}
záver {m}
ukončenie {n}
high-end
luxusný {adj}
špičkový {adj}
pre náročných
to this end
za týmto účelom
dead end
slepá ulica {f}prem.
dead end [fig.]
slepá ulička {f} [obr.]
end consumer
konečný spotrebiteľ {m}obch.
end credits
záverečné titulky {pl}filmR+TV
end of sth. [a part or person's share of an activity.]
časť {f} n-čoho
end product
konečný produkt {m}priem.
konečný výrobok {m}priem.
end table [Am.]
odkladací stolík {m}nábytok
príručný stolík {m}nábytok
end user
koncový používateľ {m}
fag end [Br.] [coll.]
ohorok {m} [cigarety]
špak {m} [ľud.] [cigaretový ohorok]
tail end
úplný koniec {m}
End of story! [coll.]
A bodka!
A basta!
A hotovo!
Koniec debaty!
in the end
napokon {adv}
nakoniec {adv}
naostatok {adv} [kniž.]
To what end?
Načo?
Z akého dôvodu?
to end in tears [idiom]
neskončiť sa dobre [nedok.]
nedopadnúť dobre [nedok.] [dok.]
dead-end street
slepá ulica {f}prem.
end of war
koniec {m} vojnyvoj.
high-end computer
špičkový počítač {m}comp.
high-end consumer
náročný spotrebiteľ {m}obch.
an end in itself [idiom]
samoúčelná činnosť {f} {adv}
samoúčel {m}
at the end of
koncom {prep} [+gen.]
at the end of sth.
na konci n-čoho {adv}
at the very end
na samom konci {adv}
sb.'s hair stands on end [idiom]
n-mu vstávajú vlasy dupkom [idióm]
toward the end of sth.
na sklonku n-čoho {adv}
towards the end of sth.
na sklonku n-čoho {adv}
to bring sth. to an end
ukončiť n-čo [dok.]
to come to an end
skončiť sa [dok.]
to put an end to sth.
skoncovať s n-čím [dok.]
urobiť koniec n-čomu [dok.]
at the end of one's life
na sklonku života {adv}
at the end of the day [idiom]
v konečnom dôsledku {adv}
nakoniec {adv} [po zvážení všetkého]
at the end of the month
koncom mesiaca {adv}
na konci mesiaca {adv}
at the end of the week
koncom týždňa {adv}
na konci týžňa {adv}
at the end of the year
koncom roka {adv}
na konci roka {adv}
by the end of the day
do konca dňa
The end justifies the means.
Účel svätí prostriedky.
This will end in tears. [idiom]
Toto nedopadne dobre.
Toto sa neskončí dobre.
toward the end of the century
na sklonku storočia {adv}
towards the end of the century
na sklonku storočia {adv}
to be at the end of (one's) rope [idiom]
byť na konci so silami [nedok.] [idióm]
byť na konci svojich síl [nedok.] [idióm]
to end up on the shelf [idiom] [of women: to be too old to get married]
ostať na ocot [dok.] [idióm] [o žene: byť príliš stará na vydaj]
to hold up one's end (of the bargain) [idiom]
dodržať sľub {m}
dodržať slovo [dok.]
to make sb.'s hair stand on end [idiom]
naháňať n-mu hrôzu [nedok.]
to think sth. through to the end
domyslieť n-čo [dok.]
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement