|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Anglicko-slovenský slovník

Slovak-English translation for: hack
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Slovak Dictionary: hack

to hack
osekať [dok.]
kašľať [nedok.] [sucho]med.
kopnúť do píšťaly [dok.]šport
hackovať [nedok.] [aj: hekovať]comp.internet
hekovať [nedok.] [aj: hackovať]comp.internet
to hack [Am.] [coll.]
taxikárčiť [nedok.] [ľud.]prácaprem.
to hack sth.
sekať n-čo [nedok.]
rúbať n-čo [nedok.]
rozsekať n-čo [dok.]
hack
sek {m}
zásek {m}
drožka {f}
nádenník {m} [obr.]
nájomný kôň {m}jazdec.
jazdecký kôň {m} [na bežné jazdenie, nie dostihový]jazdec.
suchý kašeľ {m}med.
motyka {f}nárad.
čakan {m}nárad.
hack [Am.] [coll.]
taxík {m}prem.
hack [clever solution]
vychytávka {f} [sl.] [dôvtipné riešenie]
hack [pej.]
škrabák {m} [han.] [autor na rutinné písanie al. na objednávku]lit.žurn.
hack-proof
nenabúrateľný {adj} [prof. žarg.]comp.internet
to hack at sth.
ťať do n-čoho [nedok.]
zaťať do n-čoho [dok.]
sekať do n-čoho [nedok.]
rúbať do n-čoho [nedok.]
to hack sth. / into sth.
nabúrať sa do n-čoho [dok.] [prof. žarg.]comp.internet
hacknúť n-čo [dok.] [aj: heknúť] [prof. žarg.]comp.internet
heknúť n-čo [dok.] [aj: hacknúť] [prof. žarg.]comp.internet
to hack a computer / into a computer
nabúrať sa do počítača [dok.] [prof. žarg.]comp.internet
to hack a database / into a database
nabúrať sa do databázy [dok.] [prof. žarg.]comp.internet
to hack at the wood with an axe
zaťať sekerou do dreva [dok.]
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Slovak-English dictionary (Anglicko-slovenský slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement