|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Inglés-Español

Spanish-English translation for: off
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Spanish Dictionary: off

VERB  to off | offed | offed
offing | offs
off [TV, light etc.]
apagado {adj}
off [food]
raro {adj} {adv} [alimento]
comfortably off
acomodado {adj} [rico]
one-off [Br.] [coll.] [chance, payment, etc.]
excepcional {adj} [oportunidad, pago etc.]
Piss off! [vulg.]
¡Vete a la mierda!
pissed off [vulg.]
resentido {adj} [ofendido, uso con estar]
well off
acomodado {adj} [rico]
well-off
acomodado {adj} [rico]
to break off
desgajar
to bunk off [Br.] [sl.] [play truant]
ratearse
to cheese sb. off [coll.]
repatear a algn [col.]
to clear off [coll.] [leave]
largarse [col.] [irse]
to come off
tener lugar
to come off [detach itself]
desprenderse [despegarse]
to cordon sth. off
acordonar algo
to cut sth. off
cercenar algo
to doze off [coll.] [idiom] [fall asleep]
adormecerse [empezar a dormirse]
to drag sb./sth. off sth.
sacar a-algn/algo a rastras de algo [locución]
to drop off [coll.] [idiom] [fall asleep]
adormecerse [empezar a dormirse]
to finish sb./sth. off [coll.] [kill, eat all]
despachar a algn/algo [col.] [matar, comer todo]
to finish sb./sth. off [ensure death]
rematar a-algn/algo
to finish sth. (off) [drink, food]
apurar algo [terminar]
to finish sth. off [complete the needlework]
rematar algo [terminar una costura]
to get off sth. [vehicle]
apearse de algo [vehículo]
to give off sth. [emit]
desprender algo
to lop sth. off
tronchar algo
to nod off [Br.] [coll.] [idiom] [fall asleep]
adormecerse [empezar a dormirse]
to pension sb. off [Br.]
jubilar a algn
to piss sb. off [coll.]
cabrear a algn [col.]
to pop off [coll.] [die]
estirar la pata [col.] [morir]
to put off sth. [idiom] [postpone]
posponer algo
to rip sth. off [which is stuck on]
arrancar algo
to rope sth. off
acordonar algo
to round sth. off [also fig.]
redondear algo [también fig.]
to rush off
arrancar [partir rápidamente]
to shoot off [coll.] [idiom] [rush away]
salir disparado [col.] [locución] [irse de prisa]
to show off [parade around, strut]
pavonearse
to shut sth. off [machine etc.]
apagar algo
to split off
desgajarse
to sponge off sb. [coll.]
gorronear a algn [col.]
to strip off [remove clothes]
desnudarse
desvestirse
empelotarse
quitarse la ropa
despelotarse [col.] [desnudarse]
to strip off sth. [clothing: remove]
despojarse de algo [ropa: quitar]
to switch sth. off
apagar algo
to take off [aeroplane]
despegar
to take off sth. [clothes]
quitarse a algo [ropa]
to take sth. off [to remove]
quitar algo
to tell sb. off
reñir a algn [reprender]
to tell sb. off [coll.]
regañar a algn
to tell sb. off [coll.] [idiom]
echar la bronca a algn [col.] [locución]
to turn sth. off [e.g. light]
apagar algo
to turn sth. off [e.g. motor]
parar algo
cordoning off
acordonamiento {m} [acción de hacer un cordón]
day off
asueto {m}
día {m} libre
calducho {m} [sur.]
jerk off [masturbation] [coll.] [vulg.] [sl.]
chaqueta {f} [paja también: masturbación] [col.] [mex.]
knock-off [coll.]
imitación {f}
take-off
despegue {m}aero.
telling off
regaño {m}
Off we go!
¡En marcha!
to fire (off) questions [coll.] [idiom]
disparar preguntas [col.] [locución]
to run away / off [flee]
darse a la fuga [col.]
to set off for [e.g. London]
partir (con) rumbo a [p. e. Londres]
to set off for sth.
dirigirse a algo
to show off sth. to sb. [boast about sth.]
presumir algo a algn
to toss oneself off [Br.] [vulg.]
hacerse pajas [vulg.]
Keep off the grass!
¡Prohibido pisar el césped!
What a rip off! [coll.] [idiom]
¡Qué pasada! [col.] [locución]
to fly off the handle [coll.] [idiom]
perder los estribos [locución] [col.]
to get sth. off one's chest [coll.] [idiom]
desahogarse confesando algo
to have an off day [coll.] [idiom] [perform poorly]
no ser su día [col.] [locución]
to know sth. (off) by heart [idiom]
saberse algo
to laugh your head off [coll.] [idiom]
desternillarse de risa [col.] [locución]
to shout one's head off [coll.] [idiom]
desgañitarse [col.] [gritar con fuerza]
to strip the leaves off sth.
deshojar algo
to take one's shoes off
descalzarse
to tear a strip off sb. [Br.] [coll.] [idiom]
poner de vuelta a media a algn [col.] [locución]
Do not turn off the device; do not open or close any covers.
No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.proverb.
He / She couldn't take his eyes off her. [coll.] [idiom]
Se le fueron los ojos a ella. [col.] [locución]
I had an off day. [today]
He tenido un día nefasto.
I nearly fell off my bike.
Casi me caí de la bicicleta.bici.
I'm rubber and you're glue, your words bounce off me and stick to you.
Botellita de Jerez, todo lo que me digas será al revés.proverb.
It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. [coll.] [idiom]
Hace más frío que pelando rábanos. [esp.] [Jaén] [col.] [idioma]
Take your filthy hands off me! [coll.]
¡Quítame esas manazas de encima! [col.]
We went to see him off at the station.
Fuimos a despedirle a la estación.
to give oneself one off the wrist [vulg.] [idiom] [male masturbation]
hacerse una paja [vulg.] [locución]
to go off without a hitch [coll.] [idiom] [matter, affair: occur without a problem]
salir a pedir de boca [locución] [asunto etc.]
to take the edge off your hunger [idiom]
matar el gusanillo [col.] [locución]
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-English online dictionary (Diccionario Inglés-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement