Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: io
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Esperanto-Deutsch-Wörterbuch: io

PRON   io | ion | - | -
far iu/io {adv}
durch jdn./etw. [Urheber]
io {pron}
etwas
irgendwas [ugs.]
io ajn {adj} {pron}
irgendetwas [n]
iu/io feliĉigis iun/ion
jd./etw. erfreute jdn./etw.
iu/io povus
jd./etw. könnte
iu/io venis
jd./etw. kam
preter io {prep} [ankaŭ: ion] [trans]
über etw.Akk. hinaus
fare de iu/io {adv}
durch jdn./etw. [Urheber]
ige de iu/io
durch jdn./etw. verursacht
iu plendis (pri io)
jd. klagte (über etw.Akk.)
kompare al iu/io {adv}
im Vergleich zu jdm./etw.
kompare kun iu/io {adv}
verglichen mit jdm./etw.
konsidere al io {prep}
hinsichtlich [+Gen.]
adapti ion (al io) {verb}
etw.Akk. (etw.Dat.) anpassen
etw.Akk. (an etw.Akk.) anpassen
etw.Akk. (für etw.Akk.) adaptieren [fachspr.]
akuzi iun (pri io) {verb}
jdn. (etw.Gen.) beschuldigenjur.
akuzi iun pri io {verb}
jdn. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] anklagenjur.
aliri al iu/io {verb}
auf jdn./etw. zugehen
an jdn./etw. herantreten
alkonstrui ion (al io) {verb}
etw.Akk. (an etw. [Akk., seltener Dat.]) anbauenkonstr.
alnajli iun/ion (al io) {verb} [ankaŭ fig.]
jdn./etw. (an etw. [Akk. oder Dat.]) annageln [auch fig.]
amuzi iun/ion (per io) {verb}
jdn./etw. (mit etw.Dat.) amüsieren
amuziĝi pri iu/io {verb}
sichAkk. über jdn./etw. amüsieren
aniĝi al io {verb}
bei etw.Dat. Mitglied werden
etw.Dat. beitreten [z. B. einer Gruppe]
atenti (pri iu/io) {verb}
(auf jdn./etw.) aufpassen
avari ion / pri io {verb}
mit etw.Dat. geizen
baziĝi sur io {verb}
auf etw.Dat. basieren
dediĉi ion al iu/io {verb}
jdm./etw. etw.Akk. widmen
deflankigi iun de io {verb}
jdn. von etw.Dat. abbringen
dekutimiĝi de io {verb}
sichDat. etw.Akk. abgewöhnen
direkti ion al iu/io {verb}
etw.Akk. an / auf jdn./etw. richten
envii iun (pro io) {verb}
jdn. (um etw.Akk.) beneiden
fieri pri iu/io {verb}
stolz auf jdn./etw. sein
finiĝi (per io) {verb}
enden (mit etw.Dat.)
aufhören (mit etw.Dat.)
zu Ende gehen (mit etw.Dat.)
forŝiri iun/ion (de iu/io) {verb}
jdn./etw. (von jdm./etw.) wegreißen
gravuri ion (sur io) {verb}
etw.Akk. (in etw.Akk.) gravieren
gusti je io {verb}
nach etw.Dat. schmecken
heziti pri io {verb}
über etw.Akk. unschlüssig sein
identigi iun/ion (kun iu/io) {verb}
jdn./etw. identifizieren (mit jdm./etw.) [gleichsetzen]
imponi al iu/io {verb}
jdm./etw. imponieren
auf jdn./etw. Eindruck machen
infekti iun/ion (per io) {verb}
jdn./etw. (mit etw.Dat.) infizierenmed.
jdn./etw. (mit etw.Dat.) anstecken [infizieren]med.
instigi iun al io {verb}
jdn. zu etw.Dat. veranlassen [dazu bringen]
interesigi iun por io {verb}
jdn. für etw.Akk. interessieren
karakteriziĝi per io {verb}
sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
komisii al iu/io {verb}
jdm./etw. einen Auftrag erteilen
komisii al iu/io (ion) {verb}
jdn./etw. (mit etw.Dat.) beauftragen
konfronti iun/ion al iu/io {verb}
jdn./etw. jdm./etw. gegenüberstellen
konsisti el io {verb}
aus etw.Dat. bestehen
konvinki iun (pri iu/io) {verb}
jdn. (von jdm./etw.) überzeugen
konvinkiĝi (pri iu/io) {verb}
sichAkk. (von jdm./etw.) überzeugen
kulpigi iun (pri io) {verb}
jdn. (etw.Gen.) beschuldigen
lardi ion (per io) {verb} [ankaŭ fig.]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) spicken [auch fig.]gastr.
leteri (al iu/io) {verb} [skribi leterojn]
(jdm./etw.) Briefe schreiben
leteri (al iu/io) {verb} [skribi leteron]
(jdm./etw.) einen Brief schreiben
ligi iun/ion (kun iu/io) {verb}
jdn./etw. (mit jdm./etw.) verbinden
limigi iun/ion (je iu/io) {verb}
jdn./etw. (auf jdn./etw.) beschränken
limiĝi je iu/io {verb}
sichAkk. auf jdn./etw. beschränken
malsaniĝi je io {verb}
an etw.Akk. erkrankenmed.
etw.Akk. ausbrüten [ugs.] [scherzhaft] [erkranken]med.
memorigi iun (pri iu/io) {verb}
jdn. (an jdn./etw.) erinnern
oferti ion (al iu/io) {verb}
(jdm./etw.) etw.Akk. offerierenekon.fin.kom.
okupiĝi pri iu/io {verb}
sichAkk. mit jdm./etw. beschäftigen
perdiĝi en io {verb}
sichAkk. in etw.Akk. verlieren
plendi pri io {verb}
etw.Akk. beklagen
protesti (kontraŭ io) {verb}
(gegen etw.Akk.) protestieren
provizi iun/ion (per io) {verb}
jdn./etw. (mit etw.Dat.) versorgen
ŝarĝi iun per io {verb} [fig.]
jdm. etw.Akk. aufbürden [geh.]
ŝarĝi iun/ion per iu/io {verb} [ankaŭ fig.]
jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
scii pri io {verb}
von etw.Dat. wissen
ŝiri (ion de io) {verb}
(etw.Akk. von etw.Dat.) abreißen [ablösen, abtrennen]
ŝmiri ion (per io) {verb}
etw.Akk. (mit etw.Dat.) beschmieren [mit Aufstrich versehen; schmutzig machen]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) schmieren [mit Schmiermitteln versehen; einfetten; mit Aufstrich versehen]gastr.teĥ.
ŝmiri ion (per io) {verb} [grasigi]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) einfetten
ŝmiri iun/ion (per io) {verb}
jdn./etw. (mit etw.Dat.) einschmieren [ugs.]
ŝmiri iun/ion (per io) {verb} [per kremo]
jdn./etw. (mit etw.Dat.) eincremen
sopiri (al iu/io) {verb}
sichAkk. sehnen (nach jdm./etw.)
spici ion per io {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. würzengastr.
superverŝi iun/ion (per io) {verb}
jdn./etw. (mit etw.Dat.) übergießen
timi pro iu/io {verb}
um jdn./etw. Angst haben
tralasi iun/ion (tra io) {verb}
jdn./etw. (durch etw.Akk.) durchlassen
transiri al io {verb}
zu etw.Dat. übergehen [überwechseln]
vadi tra io {verb}
durch etw.Akk. waten
venĝi (al iu/io) {verb}
(an jdm./etw.) Rache nehmen
(an jdm./etw.) Rache üben [geh.]
vestiĝi per io {verb}
sichAkk. mit etw.Dat. bekleiden
veti pri iu/io {verb}
auf jdn./etw. setzen [wetten]
komisiito (pri io)
Beauftragter {m} (für etw.Akk.)
konstruado (de io)
Bauen {n} (von etw.Dat.)konstr.
manko de io
Mangel {m} an etw.Dat.
maro da io [fig.] [grandega kvanto]
ein Meer {n} von etw.Dat. [geh.] [fig.] [sehr große Menge]
proprietulo (de io)
Eigentümer {m} (etw.Gen.)
proprulo (de io)
Eigentümer {m} (etw.Gen.)
Ĉu io plu?
Sonst noch etwas?
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung