Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Germana-esperanta vortaro

BETA Deutsch-Esperanto-Übersetzung für: mi!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Esperanto-Deutsch-Wörterbuch: mi!
PRON  mi | min | mia | ni
mia | mian | miaj | miajn
mi {pron}
ich
al mi {pron}
mir
laŭ mi
meines Erachtens <m. E.>
Mi bedaŭras.
Es tut mir leid.
Mi bonfartas.
Mir geht es gut.
Es geht mir gut.
Mi ekiris!
Ich bin schon unterwegs!
mi estas
ich bin
mi estis
ich war
mi estos
ich werde sein
mi estus
ich wäre
Mi konsentas.
Ich bin einverstanden.
Mi petas.
Bitte! [freundlich auffordernd]
Nek mi!
Ich auch nicht!
Ankaŭ mi ne!
Ich auch nicht!
Ĉu mi rajtas ...?
Darf ich ... ?
Mi amas vin.
Ich liebe dich.
Mi deziras pagi!
Bitte zahlen!
Mi estos vidita. [futuro pasivo]
Ich werde gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Mi fartas bone.
Mir geht es gut.
Es geht mir gut.
Mi ja komprenas.
Ich verstehe schon.
Mi loĝas en ...
Ich wohne in ...
Mi ne komprenas.
Ich verstehe nicht.
Mi ne scias.
Ich weiß (es) nicht.
Mi nomiĝas Frank.
Ich heiße Frank.
Mi nur ŝercas.
Ich scherze nur.
Mi petas pardonon!
Entschuldigen Sie bitte!
Mi sentas froston.
Ich friere.
Mi tre ĝojas.
Sehr erfreut.
Mi venas el ...
Ich komme aus ...
Momenton mi petas!
Einen Augenblick bitte!
Tion mi komprenas.
Das leuchtet mir ein.
Ĉu mi rajtas prezenti ...
Darf ich vorstellen, ...
Kiel mi atingas ĝin?
Wie komme ich dahin?
Mi aĝas dek jarojn.
Ich bin zehn Jahre alt.
Mi estas el Aŭstrujo.
Ich bin aus Österreich.
Mi ne kredas tion.
Ich glaube nicht.
Ĉu mi rajtas kunpreni tion?
Darf ich das mitnehmen?
Kiel mi devus esprimi min?
Wie soll ich (es) sagen? [Wie sollte ich mich ausdrücken?]
Kiel mi povas helpi vin?
Was darf es sein?
Mi estas dek jarojn aĝa.
Ich bin zehn Jahre alt.
Mi estas fremdulo ĉi tie.
Ich bin fremd hier.
Mi pensas, do mi estas. [Renato Kartezio]
Ich denke, also bin ich. [René Descartes]citaĵofiloz.
Mi venis, mi vidis, mi venkis. [Gajo Julio Cezaro]
Ich kam, ich sah, ich siegte. [Gaius Julius Cäsar]citaĵohist.
Ne ekzistu ĉe vi aliaj dioj antaŭ Mi. [la unua ordono laŭ Zamenhof]
Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]bibl.
Pardonu, mi ne komprenis tion.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Plaĉas al mi ekkoni vin. [pl]
Freut mich, euch kennenzulernen.
Plaĉas al mi ekkoni vin. [sg]
Freut mich, dich kennenzulernen.
Plaĉas al mi ekkoni vin. [sg] [formala formo]
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Spirit' nur nea estas mi! [J. W. Goeto: Faŭsto] [traduko: Karl Schulze]
Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe: Faust]citaĵolit.teatro
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Esperanto-Wörterbuch (Germana-esperanta vortaro) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten