|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben G im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
g pa [fam.] [je n'ai pas]ich habe nicht
gabardine {f}Gabardine {f}
gabarit {m}Schablone {f}
gabarit {m}Template {n} [Dokumentvorlage]
gabarit {m} [dimension]Abmessung {f}
gabarit {m} imposant [fam.] [personne imposante]stattlicher Wuchs {m}
gabarits {m.pl} [dimension]Maße {pl} [Abmessungen]
gabegie {f}Verschwendung {f} [finanzielle Misswirtschaft]
gabegie {f} [péj.]Misswirtschaft {f}
gabelle {f} [vieux]Salzsteuer {f}
Gabon {m}Gabun {n}
gabonaisgabunisch
gâche {f}Schließblech {n} [an Türe]
gâche {f} [vieilli] [spatule]Spachtel {m} {f}
gâcher qc. [chance, avantage]etw. [Akk.] verspielen [Chance, Vorteil]
gâcher qc. [gaspiller] [temps, argent]etw. [Akk.] vergeuden [Zeit, Geld]
gâcher qc. [occasion]etw. [Akk.] schlecht nutzen [verschwenden]
gâcher qc. [plaisir, etc.]etw. [Akk.] verderben [Stimmung]
gâcher qc. [plâtre, ciment, mortier]etw. [Akk.] anmachen [anrühren]
gâcher qc. à qn.jdm. etw. [Akk.] vermasseln [ugs.]
gâchette {f}Abzug {m}
gâchis {m}Schlamassel {m} {n} [ugs.]
gâchis {m}Vergeudung {f}
gâchis {m}Verschwendung {f}
gadget {m}technischer Schnickschnack {m}
gadget {m}technisches Spielzeug {n}
gadget {m} [nouveauté](technische) Spielerei {f}
gadolinium {m} <Gd>Gadolinium {n} <Gd>
gadoue {f} [fam.] [terre détrempée]Matsch {m} [ugs.] [nasse, schmierige Erde]
gadoue {f} [fam.] [terre détrempée]Schlamm {m} [schmierige, aufgeweichte Erde]
gadoulka {f}Gadulka {f}
gaéliquegälisch
gaélique {m}Gälisch {n}
gaffe {f} [fam.] [maladresse]Schnitzer {m} [ugs.] [Versehen]
gaffe {f} [instrument]Bootshaken {m}
gaffer [fam.]fehlgreifen [geh.] [einen Fehler begehen]
gaffeur [fam.]tölpelhaft [pej.]
gaffeur [fam.]ungeschickt
gaga [fam.]verkalkt [ugs.]
Gagaouzie {f} [district autonome en Moldavie]Gagausien {n} [autonomes Gebiet in Moldawien]
gage {m}Garant {m} [Unterpfand]
gage {m}Garantie {f} [Unterpfand]
gage {m}Unterpfand {n}
gage {m} [caution, preuve]Pfand {n}
gage {m} [jeux]Bestrafung {f} [Pfand]
gage {m} de qc. [témoignage]Zeichen {n} für etw. [Akk.] [Beweis]
gageablebeleihbar
gagée {f} à spathe [Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]Scheiden-Gelbstern {m}
gagée {f} à spathe [Gagea spathacea, syn. : G. belgica, Ornithogalum spathaceum]Scheidiger Goldstern {m}
gagée {f} des champs [Gagea villosa]Acker-Gelbstern {m}
gagée {f} des champs [Gagea villosa]Acker-Goldstern {m}
gagée {f} des prés [Gagea pratensis]Wiesen-Gelbstern {m}
gagée {f} des prés [Gagea pratensis]Wiesen-Goldstern {m}
gagée {f} jaune [Gagea lutea]Gewöhnlicher Gelbstern {m}
gagée {f} jaune [Gagea lutea]Wald-Gelbstern {m}
gagée {f} jaune [Gagea lutea]Wald-Goldstern {m}
gagée {f} naine [Gagea minima]Kleiner Gelbstern {m}
gagée {f} naine [Gagea minima]Zwerg-Gelbstern {m}
gagées {f.pl} [genre Gagea]Gelbsterne {pl}
gagées {f.pl} [genre Gagea]Goldsterne {pl}
gages {m.pl}Lohn {m}
gageur {f}gewagte Sache {f}
gageure {f} [littéraire]gewagtes Vorhaben {n}
gagnablegewinnbar
gagnablezu gewinnen
gagnantGewinn-
gagnantgewinnbringend [auch: Gewinn bringend]
gagnant {m}Gewinner {m}
gagnant et perdantSieger und Verlierer
gagnant-gagnantWin-win-
gagnante {f}Gewinnerin {f}
gagnégewonnen
gagne-pain {m}Broterwerb {m}
gagne-petit {m}Kleinverdiener {m} [fig.]
gagner (qc.)(etw. [Akk.]) gewinnen
gagner d'une encoluremit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
gagner de l'argentGeld verdienen
gagner du fric [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
gagner du tempsZeit gewinnen
gagner haut la mainhaushoch gewinnen [ugs.]
gagner l'Europenach Europa gelangen
gagner la destination de vos rêvesans Traumziel gelangen
gagner la sortiezum Ausgang gelangen
gagner le gros lotdas große Los ziehen
gagner le largeaufs offene Meer hinausfahren
gagner qc.etw. [Akk.] verdienen
gagner qc. [refuge, port, frontière]etw. [Akk.] erreichen [gelangen zu]
gagner sa croûte [fig.] [fam.]sein Brot verdienen [fig.] [fam.]
gagner sa vieseinen Lebensunterhalt verdienen
gagner son painsein Brot verdienen
gagner une mancheeine Runde gewinnen
gaiausgelassen [Stimmung]
gaifröhlich
gaivergnügt
gai [un peu ivre]angeheitert
gai comme un pinsonquietschvergnügt [ugs.]
Gaïa {f} [aussi : Gaéa]Gäa {f}
Gaïa {f} [aussi : Gaéa]Gaia {f}
gaiementfröhlich
gaiementvergnügt
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben G im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung