Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [avec]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [avec]
franchement {adv} [avec franchise]
offen [unverblümt]
savamment {adv} [avec habileté]
geschickt
brusquement {adv} [avec brusquerie]
schroff [brüsk]
doucement {adv} [avec précaution]
sacht
sachte
vigoureusement {adv} [avec détermination]
energisch
[l'adjectif est utilisé avec être, devenir, etc.] {adj}
prädikativ <präd.>ling.
assidûment {adv} [avec zèle]
eifrig
fermement {adv} [avec autorité, assurance]
nachdrücklich
nombreux {adj} [avec beaucoup d'enfants]
kinderreich
proprement {adv} [avec honnêteté]
anständig
rêveusement {adv} [avec perplexité]
erstaunt
rondement {adv} [avec rapidité, efficacité]
zügig
rondement {adv} [vieux] [avec franchise, sans détour]
ohne Umschweife
saintement {adv} [avec sainteté]
heilig
sobrement {adv} [avec modération]
mit Zurückhaltung
emporter qn./qc. {verbe} [amener avec soi]
jdn./etw. mitnehmen
comparer qn./qc. {verbe} [à/avec]
jdn./etw. vergleichen [mit]
amener qn./qc. {verbe} [venir avec]
jdn./etw. mitbringen
passer qc. {verbe} [avec succès] [examen]
etw.Akk. bestehen [Prüfung]
abattre qn. {verbe} [avec une arme]
jdn. erschießen [umlegen]
baiser (qn.) {verbe} [vulg.] [faire l'amour; coucher avec]
(jdn.) ficken [vulg.]
remonter qc. {verbe} [avec une manivelle]
etw.Akk. hochkurbeln [in die Höhe drehen]
saisir qn./qc. {verbe} [avec force]
jdn./etw. packen [fassen, ergreifen]
camper {verbe} [avec une tente]
zelten
caler qc. {verbe} [fixer avec une cale]
etw.Akk. verkeilen
baiser (qn.) {verbe} [vulg.] [coucher (avec)]
(jdn.) bumsen [ugs.]
coincer qc. {verbe} [avec un coin]
etw.Akk. festkeilen
marier qn. {verbe} [à / avec qn.]
jdn. [mit jdm.] verheiraten
réclamer qc. {verbe} [demander avec insistance]
etw.Akk. verlangen
baiser (qn.) {verbe} [vulg.] [coucher avec]
(jdn.) vögeln [ugs.]
approuver qn. {verbe} [dire qu'on est d'accord avec qn.]
jdm. beipflichten
enlever qc. {verbe} [avec un décapant]
etw.Akk. abbeizen [Farbe]
gommer qc. {verbe} [avec une gomme]
etw.Akk. radieren
hésiter {verbe} [avec inquiétude, crainte]
zagen [geh.] [zaudern]
rejaillir {verbe} [jaillir avec force] [boue, liquide]
aufspritzen [in die Höhe spritzen]
arborer qc. {verbe} [fig.] [lever avec ostentation]
etw. zur Schau tragen [fig.]
attacher qc. {verbe} [fermer avec du ruban adhésif]
etw.Akk. zukleben
attacher qc. {verbe} [fermer avec une ficelle]
etw.Akk. zubinden
attendre qn./qc. {verbe} [avec impatience, espoir, nostalgie]
auf jdn./etw. harren [geh.]
béquiller {verbe} [marcher avec des béquilles]
an Krücken gehen
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]
bei/mit etw. pfuschen [ugs.] [pej.]
bei/mit etw. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
encenser qn. {verbe} [louer avec exubérance]
jdn. beweihräuchern [pej.] [überschwänglich loben]
épingler qc. {verbe} [fixer qc. avec une épingle]
etw.Akk. mit einer Nadel befestigen
etw.Akk. mit einer Nadel festmachen
flamber {verbe} [brûler, se consumer avec des flammes, en produisant de la lumière]
lichterloh brennen
flinguer qn. {verbe} [fam.] [avec une arme à feu]
jdn. abknallen [ugs.]
hisser qn./qc. {verbe} [avec effort]
jdn./etw. hieven [ugs.]
jaboter {verbe} [littéraire] [avec une intention malveillante]
ratschen [österr.] [südd.] [abfällig reden]
naviguer {verbe} [avec un bateau]
mit dem Schiff fahrennaut.
ouvrir qc. {verbe} [avec une clé]
etw.Akk. aufschließen [mit einem Schlüssel]
ricaner {verbe} [avec méchanceté]
boshaft lachen
ricaner {verbe} [avec mépris]
hämisch lachen
trafiquer (qc.) {verbe} [vin, lait, miel avec de l'eau]
(etw.Akk.) pantschen [auch panschen] [mit Wasser verdünnen]
vider qc. {verbe} [avec une écope]
etw.Akk. ausschöpfen [leeren]
sas {m} [cylindrique et avec un tissu de crin]
Haarsieb {n}outil.
peau {f} [d'un animal, avec poils]
Pelz {m} [Fell]
pancarte {f} [avec information]
Hinweisschild {n}
bonneteau {m} [tricherie avec des cartes]
Kümmelblättchen {n} [betrügerisches Kartenspiel]jeux
bannière {f} [avec une phrase]
Spruchbanner {n}
flambeuse {f} [fam.] [personne qui joue gros jeu et avec passion]
Zockerin {f} [ugs.]
francophonie {f} [aussi avec F majuscule]
frankofone Sprachgemeinschaft {f} [Gesamtheit der französischsprachigen Bevölkerungsgruppen]
passeur {m} [avec un bac]
Fährmann {m}naut.
peuplement {m} [avec des arbres]
Aufforstung {f}sylv.
peuplement {m} [occuper avec des hommes, plantes, animaux]
Besetzen {n} [mit Menschen, Pflanzen, Tieren besiedeln]
solidarité {f} [avec qn.]
Verbundenheit {f} [mit jdm.] [Solidarität]
tireuse {f} [avec une arme]
Schützin {f}
vaudeville {m} [avec des chansons]
Vaudeville {n}théâtre
zoophilie {f} [coït avec des animaux]
Zoophilie {f} [Sodomie]
Sodomie {f} [Sex mit Tieren]
autant ... autant [ex. : Autant il est gentil avec moi, autant il est désagréable avec elle.]
so ... so [Beisp.: So nett er zu mir ist, so unfreundlich ist er zu ihr.]
et cetera {adv} <etc., &/c., &c., &ca.> [avec virgule avant etc.]
und so fort <usf.> [kein Komma vor usw. oder usf.]
Sois ... ! [impératif avec être]
Sei ...! [Befehlsform von Sein]
Soyez ... ! [impératif avec être]
Seid ...! [Befehlsform von Sein]
Soyez ... ! [impératif avec être] [forme de politesse]
Seien Sie ...! [Befehlsform von Sein]
Soyons ... ! [impératif avec être]
Seien wir ...! [Befehlsform von Sein]
Volontiers ! [Avec plaisir !]
Gerne!
en écosser {verbe} [aussi : les écosser] [dépenser avec prodigalité]
blechen [ugs.] [viel Geld ausgeben]
mener qn. chez qn. {verbe} [conduire avec assentiment]
jdn. zu jdm. führen
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec hostilité]
jdm. etw. heimzahlen [sich rächen]
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]
sich für etw. bei jdm. revanchieren
se droguer {verbe} [avec médicaments]
sich betäuben
trancher sur qc. {verbe} [ou avec] [contraster]
sich von etw. abheben [Argumente]
atterrissage {m} forcé [avec des dégâts]
Bruchlandung {f}aviat.
chanson {f} française [avec textes littéraires, poétiques]
Chanson {n}mus.
entremets {m} (sucré) [avec farine]
Mehlspeise {f} [österr.]cuis.
Kinder surprise {m}[œuf de chocolat avec jouet]
Kinderüberraschung {f}[Schokoladenei mit einem Spielzeug darin]alim.
Aie ... / Ayons ... / Ayez ... [impératif avec avoir]
Hab ...! / Habt ...! / Haben Sie ...! [Befehlsform von Haben]
sur le tas {adv} [fam., souvent avec une nuance péj.]
am Arbeitsplatz [in Bezug auf Lernprozesse]
aller de pair {verbe} [avec]
Hand in Hand gehen [mit]
aller et venir {verbe} [avec un véhicule]
hin und her fahren
avoir la cote {verbe} [appréciation] [auprès, avec]
hoch im Kurs stehen [bei]
balayer le ciel {verbe} [avec un télescope]
den Himmel scannen [mit einem Teleskop]astron.
faire un cinq {verbe} [avec un dé]
eine Fünf würfelnjeux
faire un tour {verbe} [avec un véhicule]
herumfahren [ziellos in der Gegend umherfahren]
se frictionner avec qc. {verbe} [p. ex. avec de l'huile, avec de la neige]
sichAkk. mit etw.Dat. einreiben
assesseure {f} non professionnelle [avec -e finale : [suisse] [belge]]
Schöffin {f}dr.
ballon {m} d'eau chaude [avec accumulation]
Warmwasserspeicher {m} [mit Brenner]
boulettes {f.pl} de Königsberg [boulettes de viande, dans une sauce blanche avec des câpres]
Königsberger Klopse {pl}cuis.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten