Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [de]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [de]
enfin {adv} [de soulagement]
endlich
parmi {prep} [au milieu de]
zwischen
inmitten
encore {adv} [de nouveau]
wieder
schon wieder
votre {pron} [possessif] [forme de politesse]
Ihr
pour {prep} [à cause de; en considération de]
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
évidemment {adv} [de toute évidence]
offensichtlich
capable {adj} [de]
fähig [zu]
tel {adj} [de ce genre]
derartig [derart]
suffisamment {adv} [de]
genügend
supérieur {adj} [de grande qualité]
überragend
précieux {adj} [de valeur]
wertvoll
boueux {adj} [plein de boue]
matschig [ugs.] [schlammig]
incapable {adj} [de]
unfähig [zu]
râpeux {adj} [langue de chat]
rau [Katzenzunge]
étroitement {adv} [de près, rigoureusement]
genau
vers {prep} [en direction de]
gen [veraltend]
encore {adv} [de plus]
zusätzlich [außerdem]
caractéristique {adj} [pour/de]
charakteristisch [für]
assorti {adj} [accompagné] [de]
versehen [mit]
natif {adj} [de]
gebürtig [aus]
suivant {adv} [le long de]
entlang [+Dat.]
vrai {adj} [authentique, digne de ce nom]
echt [Typ, Geldschein, auch: Schmerz]
dont {pron} [de quoi]
wessen [Gen. von was]
fumant {adj} {pres-p} [dégageant de la vapeur]
dampfend
limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche]
glasklar
maladif {adj} [de constitution fragile, sujet à être souvent malade]
kränklich
mdr [mort de rire] [argot internet]
lol [Internetslang]
municipal {adj} [de ville]
städtisch [der Stadt zugehörig]
sinistre {adj} [de mauvais augure]
unheilverkündend [geh.]
utilisé {adj} {past-p} [p. ex. billet de bus / métro / train]
abgefahren [ugs.] [Fahrschein oder Fahrkarte]
armé {adj} [fig.] [muni] [de]
ausgerüstet [mit]
ausgestattet [mit]
enneigé {adj} {past-p} [couvert de neige]
beschneit
formel {adj} [de convention]
formell
fructueux {adj} [collaboration, effort ; couronné de succès]
erfolgreich [Zusammenarbeit, Bemühung]
imparti {adj} {past-p} [prévu] [temps de parole, délai]
vorgesehen [Redezeit, Zahlungsfrist]
optimiste {adj} [vis-à-vis de la vie]
lebensbejahend
radieux {adj} [rayonnant de joie]
freudestrahlend
[Slogan des étudiants soixante-huitards allemands : sous les toges - le renfermé de mille années]
Unter den Talaren - der Muff von tausend Jahrencitation
amicalement [formule de fin de lettre]
herzliche Grüße [Briefschluss]
amovible {adj} [p. ex. lecteur de disquettes]
austauschbar [z. B. Diskettenlaufwerk]inform.
anadrome {adj} [poisson de mer]
zum Laichen in Flüsse wanderndichtyo.
antérieur {adj} [de devant]
Vorder-
vordere [attributiv]
apprivoisé {adj} [plein de confiance]
zutraulich
aqueux {adj} [de la nature de l'eau]
wässrigchim.
aqueux {adj} [qui contient de l'eau]
wasserhaltig
arbitraire {adj} [de son propre chef]
eigenmächtig
argotiquement {adv} [de façon argotique]
slangmäßig [ugs.] [im Slang / Jargon]ling.
asymétriquement {adv} [rare] [de façon asymétrique]
asymmetrisch
broussailleux {adj} [plein de broussailles]
voller Gestrüpp [nachgestellt]
caractéristique {adj} [de]
typisch [für]
bezeichnend [für]
kennzeichnend [für]
catalan {adj} [originaire de Catalogne]
aus Katalonien [nachgestellt]
champenois {adj} [originaire de la Champagne]
aus der Champagne
compassé {adj} [attitude, façon de parler]
gestelzt [pej.] [Haltung, Art zu reden]
complice {adj} [de]
mitschuldig [an]
déconcertant {adj} [de manière désagréable]
befremdlich [geh.]
dépassé {prep} [à cause de]
ob [+Gen.] [selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen]
discret {adj} [plein de tact]
taktvoll
du {prep} [de+le]
[von, mit; vor männl. Wörtern mit Artikel]
embouteillé {adj} {past-p} [rue, ligne de communication]
überlastet [Straße, Telefonverbindung]
ès {prep} [en matière de]
in Sachen [auf dem Gebiet von etw.]
étonnant {adj} [de manière désagréable]
befremdlich [geh.]
évangélique {adj} [branche de protestantisme]
evangelisch [evangelikal]relig.
exagéré {adj} {past-p} [exigence, besoin de briller]
übersteigert [Ansprüche, Geltungsbedürfnis]
exonéré {adj} {past-p} [de taxe]
befreit [von Steuern, Gebühren]adm.fin.
imparti {adj} {past-p} [temps de parole, délai]
festgesetzt [Redezeit, Zahlungsfrist]
inclusif {adj} [qui n'exclu aucun groupe de personnes]
offen [fig.] [für jedermann frei zugänglich]éduc.pol.
infoutu {adj} [fam.] [de faire qc.]
unfähig [z. B. nie pünktlich]
mayençais {adj} [de Mayence]
Mainzer
méridional {adj} <mérid.> [du Midi de la France]
südfranzösischling.
milanais {adj} [de Milan]
mailändischgéogr.
ministériel {adj} [de ministre ou d'un ministère]
ministeriell
moelleux {adj} [rempli de moelle]
markhaltigcuis.
napolitain {adj} [de Naples]
neapolitanischgéogr.
passager {adj} [de passage]
durchreisend
flüchtig [Schönheit, Glück]
pavoisé {adj} {past-p} [garné de drapeaux]
beflaggt
pétrifié {adj} {past-p} [de terreur]
erstarrt [vor Schreck]
plaqué {adj} {past-p} [de bois]
furnierttech.
praticable {adj} [terrain de sport]
bespielbarsport
rassis {adj} [pain ou d'aliments à base de pâte]
(leicht) altbackencuis.
récidiviste {adj} [de qc.]
Gewohnheits-
repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison]
Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling]
sédentaire {adj} [profession, mode de vie]
sitzend [Beruf, Lebensweise]
selon {conj} [en fonction de]
je nach [+Dat.]
suivant {prep} [en fonction de]
je nach [+Dat.]
valorisant {adj} {pres-p} [en parlant d'estime de soi]
das Selbstwertgefühl steigernd
voyant {adj} [doué de voyance]
hellseherischésot.
savoir qc. {verbe} [être capable de]
etw.Akk. können [gelernt haben]
soigner qn. {verbe} [s'occuper de qn.]
jdn. pflegen
pouvoir qc. {verbe} [avoir la permission de]
etw.Akk. dürfen [als Höflichkeit, Berechtigung]
rencontrer qn. {verbe} [faire la connaissance de]
jdn. kennenlernen
souffrir {verbe} [de]
leiden [an/unter/durch]
regretter qc. {verbe} [se repentir de]
etw. bereuen
convaincre qn. {verbe} [de]
jdn. überreden [zu]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten