Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [deux]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [deux]

mitoyen {adj} [entre deux choses]
Zwischen-
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]
alle zwei Jahre stattfindend
doubler qc. {verbe} [multiplier par deux]
etw.Akk. verdoppeln
désunir qn./qc. {verbe} [en deux]
jdn./etw. entzweien
déchirer qc. {verbe} [en deux morceaux]
etw.Akk. entzweireißen
s'accouder {verbe} [en parlant de deux ou plusieurs coudes]
sich mit den Ellbogen aufstützen
plage {f} [fig.] [espace, latitude entre deux éléments]
Bereich {m}
ambivalence {f} [de deux aspects contradictoires]
Zwiespältigkeit {f}
ambivalence {f} [de deux aspects cumulatifs]
Ambivalenz {f}
bipède {m} [ensemble formé par deux des jambes du cheval]
Beinpaar {n} [beim Pferd]équi.
interligne {f} [place libre entre deux lignes]
Zeilendurchschuss {m}typ.
quinzaine {f} [deux semaines]
zwei Wochen {pl}
séparation {f} [entre deux aéronefs]
Staffelung {f} [zwischen zwei Luftfahrzeugen]aviat.
beaux-parents {m.pl} [les deux parents ne sont plus consanguin]
Stiefeltern {pl}
talus {m} embroussaillé [petit talus buissonnant créé par ablation d'un versant et parallèle à la pente séparant deux parcelles cultivées étagées]
Stufenrain {m} [hangparallel vergraste oder verbuschte Geländestufe in der bäuerlichen Kulturlandschaft]agr.géogr.
à cheval sur {adv} [deux régions, projets...]
gebietsübergreifend
déchirer un peuple {verbe} [en deux]
ein Volk entzweien
copie {f} d'une feuille [deux pages]
Blatt {n} Papier [zwei Seiten]éduc.
terre-plein {m} central <TPC> [séparation matérielle des deux sens de la circulation, dans le cas où les tracés en plan et les profils en long des deux chaussées ne sont pas indépendants]
Mittelstreifen {m} [in Straßenmitte mit Markierungslinien, mit Leitplanken und / oder Grünstreifen angelegter Streifen, der die entgegengesetzten Fahrtrichtungen trennt]spéc.trafic
mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.]
mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.]sport
derby {m} de la Ruhr [match du foot entre deux équipes de la région de la Ruhr]
Revierderby {n}sport
avoir deux poids (et) deux mesures {verbe} [loc.]
mit zweierlei Maß messen [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung