|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [l'argent]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [l'argent]

étranger {adj} [d'un autre pays (personne), concernant l'étranger (politique, affaires)]
ausländisch
enfantin {adj} [relatif à l'enfance]
kindlich
où {conj} [à l'époque où]
als [damals als...]
dû {adj} [somme d'argent]
fällig [geschuldet]
terni {adj} {past-p} [miroir, vitre, argent]
angelaufen [Spiegel, Scheibe, Silber]
désargenté {adj} [fam.] [sans argent]
ohne Geld
mittellos [ohne Geld]
l'été {adv} [en été]
im Sommer
l'hiver {adv} [en hiver]
im Winter
entrer {verbe} [dans l'armée]
eintreten [beitreten, auch in Firma]
tricher {verbe} [à l'examen, au jeu]
betrügen
verser qc. {verbe} [argent]
etw.Akk. einzahlenfin.
flotter {verbe} [sur l'eau]
treiben [auf dem Wasser]
récolter qc. {verbe} [argent, signatures]
etw.Akk. sammeln [Geld, Unterschriften]
gâcher qc. {verbe} [gaspiller] [temps, argent]
etw.Akk. vergeuden [Zeit, Geld]
toucher qc. {verbe} [argent, ration, commission]
etw.Akk. bekommen [Geld, Ration, Kommission]
grignoter qc. {verbe} [argent, temps, héritage]
etw.Akk. aufzehren [Geld, Zeit, Erbe]
annoncer qn. {verbe} [signaler l'arrivée de qn]
jdn. melden
placer qc. {verbe} [son argent]
etw.Akk. anlegen [Geld]fin.
brasser qc. {verbe} [air, argent]
etw.Akk. umwälzen [Luft, Geld]
déposer qc. {verbe} [argent]
etw.Akk. einzahlenfin.
gouverner qc. {verbe} [aussi fig.] [argent, intérêts]
etw.Akk. beherrschen [auch fig.] [Geld, Interessen]
affluer {verbe} [argent, sang]
reichlich fließen
aventurer qc. {verbe} [argent, réputation]
etw.Akk. aufs Spiel setzen
circuler {verbe} [argent, rumeur]
im Umlauf sein
dilapider qc. {verbe} [argent, héritage, capital, chances]
etw.Akk. (mutwillig) verschwenden [Geld, Erbe, Kapital, Chancen]
redémarrer qc. {verbe} [l'ordinateur, etc.]
etw. neu starten [Computer etc.]inform.tech.
ruche {f} [abri de l'essaim]
Bienenstock {m}agr.entom.
litre {m} <L, l, ℓ>
Liter {m} [auch {n}] <L, l, ℓ>
fric {m} [fam.] [argent]
Kohle {f} [ugs.] [Geld]
Klotz {m} [schweiz.] [ugs.] [pej.] [viel Geld]
numéraire {m} [littéraire] [argent]
Bargeld {n}
billet {m} [argent]
Geldschein {m}
Schein {m} [Banknote]
Banknote {f}monnaie
thune {f} [fam.] [petit somme d'argent]
Knete {f} [fam.] [Geld]
consigne {f} [argent]
Pfand {n} [Flaschenpfand etc.]
démission {f} [de l'empoi]
Rücktritt {m} [von der Arbeitsstelle]
oseille {f} [fam.] [argent]
Knete {f} [ugs.] [Geld]
blé {m} [fam.] [argent]
Kohle {f} [ugs.] [Geld]fin.
cabane {f} [dans l'arbre]
Baumhaus {n}
parent {m} [l'un des parents]
Elternteil {m}sociol.
retrait {m} [d'argent]
Abhebung {f}fin.
Abheben {n}fin.
monnaie {f} [petits pièces, argent rendu]
Wechselgeld {n} [Rückgeld]
avance {f} [argent]
Vorschuss {m} [Geld, Gehalt]
condisciple {m} [à l'école]
Mitschüler {m}éduc.
églantine {f} [fleur de l'églantier]
Heckenrose {f} [Blüte]bot.
l'Hexagone {m}
[symbolische Bezeichnung für Frankreich]géogr.
document {m} [à l'appui]
Beleg {m} [Unterlage]
murmure {m} [littéraire] [de l'eau, d'un ruisseau]
Plätschern {n} [Wasser, Bach]
blé {m} [fig.] [argot] [argent]
Knete {f} [ugs.] [Geld]
différence {f} [d'opinion, d'argent]
Differenz {f}
profondeur {f} [de l'eau]
Wassertiefe {f}
biff {m} [arg.] [argent]
Kohle {f} [ugs.] [Geld]
ponction {f} [prélèvement d'argent]
Abheben {n}fin.
tapeur {m} [fam.] [personne qui emprunte souvent de l'argent]
Schnorrer {m} [ugs.]
[chauffard circulant à contresens sur l'autoroute]
Geisterfahrer {m}trafic
[figurine, poupée masculine, qui aide à économiser son argent]
Sparefroh {m} [österr.] [ugs.] [Werbefigur]fin.market.
aïdi {m} [chien de l'Atlas]
Aidi {m} [Atlas-Berghund]zool.T
anastrophe {f} [renversement de l'ordre habituel des mots]
Anastrophe {f}ling.
l'inconnu {m} [ce qui est inconnu]
das Unbekannte {n}
l'inconscient {m}
das Unbewusste {n}psych.
l'indispensable {m}
das Nötigste {n}
l'inengendré {m} [Jésus]
der Nicht-Gezeugte {m} [Jesus]relig.
l'onde {f} [fig.] [littéraire] [la mer]
die See {f}
leucine {f} <Leu, L>
Leucin {n} <Leu, L>chim.
magot {m} [argent]
Haufen {m} Geld
Mauricien {m} [habitant de l'île Maurice]
Mauritier {m}ethn.
stéphanite {m} [argent noir]
Stephanit {m} [auch: Sprödglaserz, Sprödglanzerz, Schwarzgültigerz]minér.
à flot {adj} {adv} [sur l'eau]
schwimmend
à l'affût {adv}
auf der Lauer
à l'aise {adv} [fam.]
mit Leichtigkeit
mit links [ugs.]
à l'amiable {adj}
gütlichdr.
à l'amiable {adj} [p. ex. constat]
einvernehmlich [z. B. Unfallaufnahme]dr.
à l'ancienne {adj}
nach altem Rezept
nach traditioneller Art
nach althergebrachter Art
nach Hausmacherartcuis.
à l'anglaise {adj}
auf englische Artcuis.
à l'appareil {adv}
am Apparattélécom.
à l'arrière {adv}
hinten
auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer]
à l'aube {adv}
im Morgengrauen
bei Tagesanbruch
in der Morgendämmerung
in der Dämmerung vor Sonnenaufgang
à l'avance {adv}
im Voraus [bestimmen, wissen]
vorweg [zeitlich] [zuvor, im Voraus]
à l'avenant {prep}
dementsprechend
à l'avenir {adv}
in Zukunft
zukünftig
inskünftig [schweiz.] [sonst veraltet]
à l'aveugle {adv} [vieilli]
blindlings
à l'aveuglette {adv} [fig.]
blindlings [fig.]
à l'écart {adv}
abseits
à l'écart {adv} [par ex. tenir à l'écart]
beiseite [z. B. beiseitestehen]
à l'échelle {adj}
maßstabsgetreu
à l'école {adv}
in der Schule
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung