Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [les]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [les]

autrui {pron} [les autres]
andere
die anderen
capillaire {adj} [concernant les cheveux]
Haar-
[Slogan des étudiants soixante-huitards allemands : sous les toges - le renfermé de mille années]
Unter den Talaren - der Muff von tausend Jahrencitation
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]
alle zwei Jahre stattfindend
brunet {adj} [rare] [qui a les cheveux bruns]
brünett [mit braunen Haaren]
coquet {adj} [pour les choses]
adrett [hübsch eingerichtet, gemütlich]
plastique {adj} [les arts plastiques]
bildend [die bildenden Künste]
ravagé {adj} {past-p} [par les épreuves]
gezeichnet [durch Schmerz, Kummer, Alter] [geh.]
triennal {adj} [tous les trois ans]
dreijährlich
zoophile {adj} [qui aime les animaux]
(übertrieben) tierlieb
déployer qc. {verbe} [les ailes]
etw.Akk. ausbreiten [die Flügel]
rabâcher qc. {verbe} [fam.] [dire souvent et inutilement les même choses]
etw.Akk. strapazieren [ugs.] [Begriffe, Argumente zu häufig benutzen]
décontracter qc. {verbe} [p. ex. les muscles]
etw.Akk. entspannen [z. B. Muskel]
administrer qc. {verbe} [ville, autorité, les biens]
etw.Akk. verwalten [Stadt, Amtsgewalt, Besitz]
éliminer qc. {verbe} [jeter les déchets]
etw.Akk. entsorgen [Abfälle wegwerfen]
épargner qn./qc. {verbe} [ménager les forces]
jdn./etw. schonen [verschonen]
scruter qn./qc. {verbe} [les alentours, l'obscurité]
jdn./etw. erforschen [ergründen, genau prüfen]
ânonner qc. {verbe} [réciter en hésitant sur les mots ou les syllabes]
etw. stockend aufsagen
combler qn. {verbe} [satisfaire les désirs]
jdn. völlig befriedigen [alle Wünsche erfüllen]
détailler qn./qc. {verbe} [analyser dans les moindres éléments]
jdn./etw. (genau) mustern
écorner qc. {verbe} [endommager les coins, les angles]
die Ecken an etw.Dat. abstoßen
die Ecken an etw.Dat. abschlagen
équilibrer qc. {verbe} [les roues d'un véhicule]
etw.Akk. auswuchten [Rad]auto
exténuer qn. {verbe} [amoindrir les forces]
jdn. entkräften [durch Anstrengung, harte Arbeit]
griller qc. {verbe} [le gel grille les plantes]
etw.Akk. vernichten [Frost die Pflanzen]
régler qc. {verbe} [en changer les paramètres]
etw.Akk. verstellen [anders einstellen]tech.
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]
etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
tamponner qc. {verbe} [essuyer les yeux, front, tempes]
etw.Akk. abwischen [betupfen]
vue {f} [idée] [souvent les vues]
Ansicht {f} [Meinung] [oft die Ansichten]
étreinte {f} [dans les bras]
Umarmung {f}
chouchou {m} [pour les cheveux]
Haargummi {m} {n}vêt.
cote {f} [dans les sondages]
Umfragewerte {pl}
guérisseur {m} [Personne qui soigne les malades sans avoir la qualité officielle de médecin]
Heilkundiger {m}méd.
laque {f} [pour les cheveux]
Haarspray {m} {n}cosm.
correction {f} [action de relever les fautes]
Korrektur {f}
huée {f} [les cris de la foule qui se moque de qn]
Buhruf {m}
guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]
Wachposten {m}mil.
loge {f} [dans les coulisses]
Garderobe {f} [hinter den Kulissen]théâtre
collège {m} [regroupant les trois filières du premier et second cycle en Allemagne]
Gesamtschule {f}éduc.
poches {f.pl} [sous les yeux]
Tränensäcke {pl}méd.
bandeau {m} [sur les yeux]
Augenbinde {f}
secours {m} [aussi : les secours]
Hilfeleistung {f}
traite {f} [action de traire les vaches, etc.]
Melken {n}agr.
[taverne temporaire installée par le vigneron après les vendanges et portant en façade un balai de branches]
Besenwirtschaft {f} [auch: Straußenwirtschaft]cuis.
accessoire {m} [à part les décors]
Requisit {n} [ohne Bühnenbild]théâtre
Blancs {m.pl} [les Blancs]
Weiße {pl} [die Weissen]
camion {m} [récipient pour mélanger les couleurs]
Farbmischeimer {m}
caque {f} [une barrique pour empiler les harengs salés]
Heringsfass {n}
cigogne {f} [qui apporte les bébés dans son bec]
Klapperstorch {m} [ugs.]
confédérés {m.pl} [les Suisses]
Eidgenossen {pl} [die Schweizer]
correction {f} [action de supprimer les fautes]
Verbesserung {f}
croquettes {f.pl} [pour les animaux domestiques]
Trockenfutter {n} [für Haustiere]
ébat {m} [toujours les ébats]
ausgelassenes Spiel {n} [Kinder, Hunde]
élévation {f} [de rang, d'un ballon dans les airs]
Aufstieg {m} [im Rang, eines Ballons in den Himmel]
fondation {f} [souvent les fondations]
Fundament {n}constr.
fourrure {f} [les fourrures]
Rauchware {f} [meist Rauchwaren] [Pelzhandel]
gouffre {m} [opération où s'engloutissent les biens]
Fass {n} ohne Boden [fig.]
goupillon {m} [pour nettoyer les bouteilles]
Flaschenputzer {m} [schweiz.] [Flaschenbürste]outil.
Latins {m.pl} [les habitants italiques du Latium]
Latiner {pl}ethn.hist.
mangeoire {f} [pour les oiseaux]
Vogelhäuschen {n}
Futterhäuschen {n} [für Vögel]
passager {m} [dans les transports en communs]
Reisender {m} [Fahrgast]
picotement {m} [dans les yeux]
Brennen {n} [in den Augen]
public {m} [les gens]
Allgemeinheit {f} [Öffentlichkeit]
ranger {m} [utilisé qu'au pluriel : les rangers] [botte de combat]
Kampfstiefel {m}mil.vêt.
révérence {f} [mouvement du corps pour saluer cérémonieusement, en pliant les genoux] [jeunes filles ou femmes]
Knicks {m} [Hofknicks von Frauen]
Roms {m.pl} [aussi : les Rom, les Rrom]
Roma {pl}ethn.
surdimutité {f} [incapacité à prononcer la langue en raison de l'incapacité à distinguer les sons]
Lautstummheit {f}méd.
tapette {f} [pour les mouches]
Fliegenklatsche {f}
zoophile {f} [qui aime les animaux]
Tierliebhaberin {f}
zoophile {m} [qui aime les animaux]
Tierliebhaber {m}
en premier {adv} [avant les autres]
als Erstes
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]
nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
en écosser {verbe} [aussi : les écosser] [dépenser avec prodigalité]
(Geld) verschwenderisch ausgeben
se neutraliser {verbe} [les forces]
sichAkk. gegenseitig aufheben [Kräfte]
appareil {m} dentaire [pour redresser les dents]
Zahnspange {f}dent.
beaux-parents {m.pl} [les deux parents ne sont plus consanguin]
Stiefeltern {pl}
croix {f} alésée [les extrémités terminés en forme de croissants]
Mondendenkreuz {n} [auch: Mond-Endenkreuz]hérald.
geste {m} d'urgence [souvent les gestes d'urgence]
Sofortmaßnahme {f}
les Grünen {m.pl} [les Verts]
die Grünen {pl}pol.
taverne {f} temporaire [installée par le vigneron après les vendanges]
Straußenwirtschaft {f} [bes. Rheinland, Rheinhessen, Pfalz]cuis.œnol.tourisme
battre la semelle {verbe} [pour se réchauffer les pieds]
sichDat. die Füße warm treten [um sich aufzuwärmen]
être en vue {verbe} [attirer l'intérêt et les regards]
ein Hingucker sein [ugs.] [Blickfänger sein]
être en vue {verbe} [fig.] [attirer l'intérêt et les regards]
Blickfänger sein
mettre au pas qc. {verbe} [la presse, les partis]
etw.Akk. gleichschalten [Presse, Parteien]pol.
mettre qc. au point {verbe} [préparer dans les détails]
etw.Akk. ausarbeiten
tirer les rideaux {verbe} [les fermer]
die Vorhänge zuziehen
tirer les rideaux {verbe} [les ouvrir]
die Vorhänge aufziehen
Compagnie {f} de Jésus <SJ, s.j.> [les jésuites]
Gesellschaft {f} Jesu <SJ> [die Jesuiten]relig.
croix {f} à croissants [les extrémités accolées de croissants]
mondbesetztes Kreuz {n}hérald.
effusion {f} de sentiments [souvent les effusions]
Gefühlsausbruch {m}
éperon {m} de l'Italie [les Pouilles]
Sporn {m} Italiens [Apulien]géogr.
Halles {f.pl} de Paris [aussi : les Halles Centrales]
Markthallen {pl} von Paris [ehemaliger Pariser Großmarkt]hist.
heure {f} de fermeture [pour tous les cafés et restaurants dans la nuit]
Polizeistunde {f}cuis.
Sperrstunde {f} [Polizeistunde]cuis.
office {m} du matin [chez les catholiques]
Frühmette {f}relig.
Parti {m} écologiste suisse <PES> [dit : les verts]
Grüne Partei {f} (der Schweiz) <GPS>pol.
Parti {m} vert'libéral Suisse <pvl> [dit : les vert'libéraux]
Grünliberale Partei {f} (der Schweiz) <glp>pol.
rouleau {m} de massage [pour les fascias]
Faszienrolle {f}sport
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung