Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [petit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [petit]
minuscule {adj} [très petit]
winzig
précoce {adj} [et un petit peu arrogant]
altklug
riquiqui {adj} [fam.] [petit, étroit, étriqué] [aussi : rikiki]
mickrig [ugs.] [winzig]
déjeuner {verbe} [vieux ou régional pour : prendre le petit-déjeuner]
frühstücken
rapetisser qc. {verbe} [faire paraître plus petit]
etw.Akk. kleiner erscheinen lassen
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]
etw. kleiner machen
guide {m} [petit ouvrage à caractère didactique]
Leitfaden {m}édition
gosse {m} [fam.] [petit garçon]
Kleiner {m} [Junge]
piquet {m} [petit pieu]
Pflock {m}
bouchée {f} [petit morceau]
Bissen {m}cuis.
thune {f} [fam.] [petit somme d'argent]
Knete {f} [fam.] [Geld]
bagel {m} [petit pain en forme d'anneau] [can.]
Bagel {m} [ringförmiges Gebäckstück] [Beigel]cuis.
escapade {f} [petit voyage]
Ausflug {m}
bachot {m} [petit bateau servant à passer des bras d'eau]
Boot {n} [zum Überqueren von Flüssen u. ä.]naut.
atelier {m} [cours ou activité en petit groupe]
Workshop {m} [österr. auch {n}] [Kurs, Seminar in kleinen Gruppen]
bidet {m} [hum.] [petit cheval]
Pferdchen {n}zool.
interstice {m} [petit espace vide]
Spalt {m} [schmale, längliche Öffnung]
orchestre {m} [petit]
Kapelle {f}mus.
verrine {f} [petit récipient en verre]
Gläschen {n}cuis.
auriculaire {m} [petit doigt]
kleiner Finger {m}anat.
blanchon {m} [petit du phoque]
Robbenbaby {n} [mit weißem Fell]zool.
Seehundbaby {n} [mit weißem Fell]zool.
Robbenjunges {n} [mit weißem Fell]zool.
Seehundjunges {n} [mit weißem Fell]zool.
creux {m} [petit]
Delle {f}
fortin {m} [petit fort]
kleines Fort {n}mil.
gloussement {m} [petit rire]
glucksendes Lachen {n}
kiosque {m} [petit pavillon]
Gartenhäuschen {n} [Pavillon]
larcin {m} [petit vol]
kleiner Diebstahl {m}
minou {m} [fam.] [langage enfantin] [petit chat]
Miezekatze {f} [ugs.] [auch: Mieze, Muschi]
plaquette {f} [petit livre]
Bändchen {n} [kleines Buch]édition
souvenir {m} [petit cadeau]
Mitbringsel {n} [ugs.] [von einer Reise]
verroterie {f} [petit bijou de verre]
Glasperlen {pl}
Petit Cheval {m} <Equ> [aussi : Petit cheval] [constellation]
Füllen {n} [Sternbild]astron.
Petit Chien {m} <CMi> [aussi : Petit chien] [constellation]
Kleiner Hund {m} [Sternbild]astron.
petit déj {m} [fam.] [petit-déjeuner]
(kleines) Frühstück {n}cuis.
petit four {m} [aussi : petit-four]
Petit Four {n}cuis.
Petit Lion {m} <LMi> [aussi : Petit lion] [constellation]
Kleiner Löwe {m} [Sternbild]astron.
porte-crayon {m} [petit pièce pour un crayon]
Stifthalterung {f} [Verlängerung oder Schreibhilfe]
petit à petit {adv}
nach und nach
coquille {f} de noix [fig.] [petit bateau]
schwankende Nussschale {f} [ugs.] [Schiffchen]naut.
petit quelque chose {m} [fam.] [petit cadeau]
Mitbringsel {n} [ugs.] [bei einer Einladung]
J'aime boire du babeurre. [rare] [J'aime boire du petit-lait.]
Ich trinke gerne Buttermilch.
donner à manger à qn./qc. {verbe} [petit enfant, animal, etc.]
jdn./etw. füttern [Kleinkind, Tier etc.]
fusil {m} de petit calibre [aussi : fusil à petit calibre]
Kleinkalibergewehr {n}armessport
pistolet {m} de petit calibre [aussi : pistolet petit calibre]
Kleinkaliberpistole {f}armessport
À partir de quelle heure servez-vous ... ? [p. ex. le petit déjeuner]
Ab wann gibt es ...? [z. B. das Frühstück]VocVoy.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten