|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [piece]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [piece]

accueillant {adj} [salle, pièce]
gastlich
désordonné {adj} [maison, pièce, etc.]
unaufgeräumt
séparé {adj} [pièce, etc.]
separat
aménager qc. {verbe} [appartement, pièce, etc.]
etw.Akk. einrichten [Wohnung, Zimmer etc.]
aménager qc. {verbe} [maison, pièce]
etw.Akk. ausstatten [Haus, Zimmer]
répéter qc. {verbe} [pièce, concert]
etw.Akk. üben
aérer qc. {verbe} [pièce]
etw.Akk. lüften [Zimmer]
flotter {verbe} [dans la pièce]
schweben [im Raum]
mesurer qc. {verbe} [pièce]
etw.Akk. ausmessen [Zimmer]
obscurcir qc. {verbe} [une pièce]
etw.Akk. abdunkeln [einen Raum]
dévisser qc. {verbe} [pièce vissée]
etw.Akk. aufdrehen [losschrauben]
arpenter qc. {verbe} [la pièce]
etw. auf und ab gehen
égayer qc. {verbe} [rendre agréable] [pièce]
etw.Akk. freundlich gestalten [Zimmer]
introduire qn. {verbe} [dans une pièce]
jdn. hereinführen
transposer qc. {verbe} [pièce]
etw.Akk. umschreiben [Stück]mus.théâtre
ventiler qc. {verbe} [pièce]
etw.Akk. auslüften [Raum]
toile {f} [pièce de tissu]
Tuch {n}
débarras {m} [pièce]
Abstellkammer {f}
accessoire {m} [pièce complémentaire]
Zubehörteil {n}
goupille {f} [petite pièce de métal]
Stift {m} [Metallstift]tech.
fumoir {m} [pièce]
Raucherraum {m}
Rauchsalon {m}
Herrenzimmer {n}
Fumoir {n} [schweiz.]
[pièce de viande braisée, marinée aigre-douce]
Sauerbraten {m}cuis.
déplacement {m} [p. ex. d'une pièce à travailler]
Verfahren {n} [z. B. eines Werkstücks]tech.
équerre {f} [pièce en T ou L]
Winkeleisen {n} [T- oder L-Form]constr.
zingage {m} [d'une pièce]
Verzinken {n}chim.électr.tech.
[pièce de dix cents / pfennigs en Allemagne]
Zehnerle {n} [ugs.] [südd.] [Münze]monnaie
chambrée {f} [pièce]
Stube {f}mil.
drame {m} [pièce de théâtre]
Schauspiel {n} [Bühnenstück]théâtre
fauconneau {m} [pièce d'artillerie]
Falkonett {n} [kleine Kanone]armeshist.
rive {f} [face longitudinale étroite d'une pièce plate]
Längskante {f} [eines flachen Werkstückes]tech.
sou {m} [suisse] [fam.] [pièce de cinq centimes suisses]
Fünfrappenstück {n} [schweiz.]monnaie
Fünfräppler {m} [schweiz.] [Fünfrappenstück]monnaie
thune {f} [suisse] [fam.] [pièce de 5 francs]
Fünfliber {m} [schweiz.]monnaie
Fünffrankenstück {n} [schweiz.]monnaie
tune {f} [suisse] [fam.] [pièce de 5 francs]
Schnägg {m} [schweiz.] [ugs.] [Fünfliber]monnaie
de rechange [p. ex. vêtement, pièce]
Ersatz-
en prise {adv} [pièce d'échec]
in Gefahr [Schachfigur]jeux
batteur {m} (électrique) [pièce d'un robot ménager]
Rührbesen {m}cuis.
fourre-tout {m} [pièce]
Rumpelkammer {f} [ugs.]
garde-manger {m} [pièce]
Speisekammer {f}
gros pétard {m} [pièce d'artifice souvent illégale et dangereuse]
Polenböller {m} [ugs.]
porte-crayon {m} [petit pièce pour un crayon]
Stifthalterung {f} [Verlängerung oder Schreibhilfe]
vreneli {m} (d'or) [pièce d'or suisse]
Goldvreneli {n} [Schweizer Goldmünze]monnaie
inondé de soleil {adj} [fig.] [pièce]
sonnendurchflutet
donner en représentation qc. {verbe} [pièce de théâtre, etc.]
etw.Akk. aufführen [Theaterstück usw.]théâtre
moule {m} à découper [emporte-pièce]
Ausstechförmchen {n}cuis.
pièce touchée, pièce jouée [échecs]
berührt, geführt [Schach]jeux
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung