Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [pour]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [pour]
marron {adj} [FAUX pour : marrant]
[cool, lustig, spaßig, ulkig, witzig]
pernicieux {adj} [à/pour]
schädlich [für]
délétère {adj} [pour la santé]
gefährlich [für die Gesundheit]
enfin {adv} [pour corriger ou préciser]
beziehungsweise <bzw.>
genauer gesagt
réputé {adj} [pour qc.]
bekannt [für etw.]
caractéristique {adj} [pour/de]
charakteristisch [für]
roide {adj} [vieux pour raide]
stocksteif
coquet {adj} [pour les choses]
adrett [hübsch eingerichtet, gemütlich]
footeux {adj} [fam.] [passionné pour le football, supporteur]
fußballverrückt [ugs.]sport
voici [pour désigner]
hier ist
lutter {verbe} [pour; contre]
kämpfen [für; gegen]
garantir qc. {verbe} [donner pour certain]
etw.Akk. garantieren
féliciter qn. {verbe} [de/pour]
jdm. gratulieren [zu]
respecter qn./qc. {verbe} [avoir des égards pour]
jdn./etw. beachten [respektieren]
rentrer {verbe} [partir pour aller chez soi]
heimgehen
déjeuner {verbe} [vieux ou régional pour : prendre le petit-déjeuner]
frühstücken
promouvoir qc. {verbe} [faire de la publicité pour qc.]
etw.Akk. bewerben [für etw. werben]
cibler qc. {verbe} [avoir pour but]
etw.Akk. bestimmen [als Ziel festlegen]
rappeler qn. {verbe} [pour faire revenir]
jdn. reaktivieren [wieder einberufen, anstellen]mil.
aliéner qc. {verbe} [pour qc.]
auf etw.Akk. verzichten [wegen etw.Dat.]
considérer {verbe} [tenir pour]
halten für
remercier qn. {verbe} [de / pour]
sich bei jdm. bedanken [für]
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]
zur Seite treten
voter {verbe} [pour ou contre qn.]
stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
couronne {f} [pour enterrement]
Kranz {m}
béquille {f} [pour marcher]
Krücke {f}
cage {f} [pour animaux]
Käfig {m}
menottes {f.pl} [pour menotter une personne]
Handschellen {pl}
cirage {m} [produit pour chaussures]
Schuhcreme {f}
paille {f} [pour boire]
Strohhalm {m}
Trinkhalm {m}
pâtée {f} [pour animaux]
Futter {n}agr.zool.
durabilité {f} [rare pour développement durable]
Nachhaltigkeit {f}
agrafeuse {f} [pour papiers]
Tacker {m} [Hefter, Heftgerät]outil.
Heftgerät {n}
couffin {m} [pour bébé]
Tragekorb {m} [für ein Kleinkind]
bouée {f} [pour nager]
Schwimmreifen {m}
chouchou {m} [pour les cheveux]
Haargummi {m} {n}vêt.
clapier {m} [vieilli] [cage pour des lapins]
Kaninchenstall {m}
pot {m} [pour le bébé]
Töpfchen {n}
laisse {f} [pour chiens]
Hundeleine {f}zool.
laque {f} [pour les cheveux]
Haarspray {m} {n}cosm.
broche {f} [pour fractures]
Klammer {f} [für Brüche]méd.
manège {m} [Comportement habile et caché, souvent trompeur, pour arriver à ses fins.]
Machenschaften {pl} [Schliche]
partisan {m} [qui prend parti pour qc. ou qn.]
Anhänger {m} [Befürworter]
ardoise {f} [rare] [terme officiel pour] [tablette tactile]
Tablet {n}inform.
enclos {m} [pour le bétail]
Gehege {n}
eingezäunte Weide {f}agr.
levain {m} [pour pain]
Sauerteig {m}cuis.
mûron {m} [régional pour mûre]
Brombeere {f} [Frucht]bot.cuis.
aliment {m} [pour une personne]
Lebensmittel {n}
audition {f} [d'un acteur, pour un engagement]
Vorsprechen {n}théâtre
crèche {f} [pour enfants]
Kita {f} [ugs.] [Kindertagesstätte]éduc.
foyer {m} [hébergement pour personnes sans-abri]
Obdachlosenasyl {n}
guetteur {m} [soldat chargé de faire le guet pour signaler l'approche et les mouvements de l'ennemi]
Wachposten {m}mil.
abri {m} [pour personnes]
Unterschlupf {m}
auteure {f} [rare pour: (femme) auteur]
Autorin {f}littérat.
aversion {f} [pour qn./qc.]
Abneigung {f} [gegen jdn./etw.]
baguette {f} [pour manger]
Stäbchen {n} [Essstäbchen]cuis.
consigne {f} [pour bagages]
Aufbewahrung {f} [fürs Gepäck]
fourrière {f} [pour voitures]
[Abstellplatz für amtlich abgeschleppte Fahrzeuge]
fuseau {m} [pour filer]
Spindel {f}textile
graisse {f} [pour lubrifier]
Schmiere {f}tech.
pâture {f} [nourriture pour animaux]
Grünfutter {n}agr.
tapissier {m} [pour meubles]
Polsterer {m}occup.
zesteur {m} [ustensile de cuisine pour râper le zeste des agrumes]
Zitrusfrüchteschäler {m} [Küchenwerkzeug zum Herstellen von hauchdünnen Schalenstreifen, den sog. Zesten]cuis.outil.
adoucissant {m} [pour le linge]
Weichspüler {m}
buffet {m} [meuble pour la vaiselle]
Geschirrschrank {m}cuis.
désamour {m} [pour]
Abkehr {f} [Abwendung von]
fusil {m} [pour couteaux]
Messerschärfer {m}
inscription {f} [pour commémorer]
Inschrift {f} [auf einer Medaille]
opercule {m} [pour pot de yaourt, etc.]
Deckel {m} [für Joghurtbecher usw.]alim.
pancarte {f} [pour manifestations]
Trageschild {n}
plume {f} [pour écrire]
Schreibfeder {f}
refuge {m} [pour animaux]
Tierheim {n}
alèse {f} [aussi : alèze, alaise] [pour le lit]
Matratzenschoner {m}meub.
alèze {f} [aussi : alèse, alaise] [pour le lit]
Bettunterlage {f}méd.
amélioration {f} [pour embellir]
Verschönerung {f}
ardillon {m} [pour boucle]
Dorn {m} [Gurtschnalle]vêt.
autrice {f} [rare pour: (femme) auteur]
Autorin {f}littérat.
auvent {m} [pour caravane]
Vorzelt {n} [für Wohnwagen]
baleinière {f} [pour la chasse à la baleine]
Walfangboot {n}chassenaut.
barboteuse {f} [pour enfants]
Spielhöschen {n}vêt.
bb {m} [fam.] [court pour : bébé]
Baby {n}
billet {m} [pour voyager]
Billett {n} [schweiz.] [Fahrkarte]
burette {f} [pour la messe]
Messkännchen {n}relig.
cairn {m} [p. ex. pour marquer un sentier]
Steinmann {m}
Steinmännchen {n}
Steinmandl {n} [bayr.] [österr.]
cairn {m} [par exemple pour marquer un sentier dans la montagne]
Steinhaufen {m} [z.B. als Wegmarkierung]
camion {m} [récipient pour mélanger les couleurs]
Farbmischeimer {m}
caque {f} [une barrique pour empiler les harengs salés]
Heringsfass {n}
cartouche {f} [pour imprimante]
Kassette {f} [für Drucker]inform.
coque {f} [étui pour téléphone mobile]
Hülle {f} [Handy]télécom.
cosy {m} [pour la théière]
Teewärmer {m}
croquettes {f.pl} [pour les animaux domestiques]
Trockenfutter {n} [für Haustiere]
déchetterie {f} [pour recycler]
Müllverwertungsanlage {f}
ensilage {m} [aliments pour bétail]
Silofutter {n}agr.
Silage {f} [Viehfutter]agr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten