|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [qn.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [qn.]

convenablement {adv} [convenir à qn.]
passend [z. B. Gelegenheit]
entiché {adj} [de qn./qc.]
vernarrt [in jdn./etw.]
bénit {adj} [par qn.]
Weih-relig.
bienfaisant {adj} [à qn.]
wohltuend [Klima, Regen]
conjugué {adj} {past-p} [associé à qn./qc.]
kombiniert [gemeinsam mit jdm./etw.]
soigner qn. {verbe} [s'occuper de qn.]
jdn. pflegen
évincer qn./qc. {verbe} [écarter qn.] [aussi fig.]
jdn./etw. vertreiben [zum Verlassen zwingen] [auch fig.]
capituler {verbe} [devant qn./qc.]
aufgeben [vor jdm./etw.]
témoigner qc. {verbe} [qn. témoigne qc.]
etw.Akk. bekunden [geh.] [zum Ausdruck bringen]
assister qn. {verbe} [porter secours à qn.]
jdm. helfen
plaquer qn. {verbe} [fam.] [laisser tomber qn.]
jdn. abservieren [ugs.] [jdn. abweisen]
interpeller qn. {verbe} [qn./qc. occupe qn.]
jdn. beschäftigen [gedanklich in Anspruch nehmen]
visiter qn. {verbe} [fam.] [rendre visite à qn.]
jdn. besuchen
annoncer qn. {verbe} [signaler l'arrivée de qn]
jdn. melden
défendre qc. {verbe} [une théorie, l'opinion de qn., etc.]
etw.Akk. vertreten [eine Theorie, jds. Meinung etc.]
tacler qn. {verbe} [fig.] [s'en prendre à qn.]
jdn. angreifen [fig.] [attackieren]
attendrir qn. {verbe} [toucher qn.]
jdn. rühren [emotional]
insinuer qc. {verbe} [insinuer que qn. a menti]
etw.Akk. unterstellen [Lügen, Absichten]
enlacer qc. {verbe} [le corps de qn.]
etw.Akk. umfassen [jds. Körper umschlingen]
marier qn. {verbe} [à / avec qn.]
jdn. [mit jdm.] verheiraten
rapporter qc. {verbe} [à qn.] [moucharder]
(jdm. etw.Akk.) petzen [pej.]
approuver qn. {verbe} [dire qu'on est d'accord avec qn.]
jdm. beipflichten
interdire qn. {verbe} [priver qn. de l'exercice de ses droits]
jdn. entmündigendr.
stocker qc. {verbe} [le plus possible et au détriment de qn.]
etw.Akk. horten
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]
jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]
jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
défier qn./qc. {verbe} [faire face à qn./qc.]
jdm./etw. die Stirn bieten
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]
auf etw.Akk. anspielen
instruire qc. {verbe} [affaire, procès] [contre qn.]
ermitteln in etw.Dat. [gegen jdn.]dr.
invoquer qc. {verbe} [l'aide de qn.]
um etw.Akk. bitten [um jds. Hilfe]
invoquer qn. {verbe} [l'aide de qn.]
jdn. um Hilfe bitten [anflehen]
rétamer qn. {verbe} [fig.] [fam.] [épuiser qn.]
jdn. fertigmachen [ugs.] [jdn. erschöpfen]
rétamer qn. {verbe} [fig.] [fam.] [rendre qn. ivre]
jdn. betrunken machen
s'accrocher {verbe} [à qn./qc.] [persévérer]
am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
violer qc. {verbe} [domicile, vie de qn.]
unbefugt in etw.Akk. eindringen
voter {verbe} [pour ou contre qn.]
stimmen [für oder gegen jdn.] [bei einer Wahl]
remise {f} [remettre qc. à qn.]
Übergabe {f}
Abgabe {f}éduc.pol.
partisan {m} [qui prend parti pour qc. ou qn.]
Anhänger {m} [Befürworter]
huée {f} [les cris de la foule qui se moque de qn]
Buhruf {m}
fort {m} [de qn.] [spécialité]
Stärke {f} [von jdm.]
aversion {f} [pour qn./qc.]
Abneigung {f} [gegen jdn./etw.]
mépris {m} [de qn./qc.] [indifférence]
Missachtung {f} [+Gen.]
noyade {f} [action de noyer qn./qc.]
Ertränken {n}
asservissement {m} [à qn./qc.]
Unterwerfung {f} [unter jdn./etw.]
rodage {m} [fig.] [faire acquérir une expérience à qn.]
Einarbeitung {f}
solidarité {f} [avec qn.]
Verbundenheit {f} [mit jdm.] [Solidarität]
persiflage {m} [envers qn./qc.]
Persiflage {f} [auf jdn./etw.]
fedayin {m.pl} [celui qui se sacrifie pour qc. ou qn.]
Fedajin {pl} [arabische Kämpfer; die sich Opfernden]pol.relig.
thuriféraire {m} [fig.] [personne qui loue qn./qc. avec excès]
Beweihräucherer {m} [ugs.] [pej.]
Ouste ! [fam.] [dehors, pour chasser qn.]
Hau ab! [ugs.]
Nichts wie raus! [ugs.]
pas là {adv} [qn. n'est pas là]
fort [jd. ist nicht da]
adjoindre qn. à qn. {verbe}
jdm. jdn. zur Seite geben
adresser qn. à qn. {verbe} [envoyer]
jdn. an jdn. verweisen
amener qn. à qn. {verbe}
jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}
jdn. zu jdm. bringen
amener qn. devant qn. {verbe} [juge]
jdn. jdm. vorführen [Richter]dr.
assimiler qn. à qn. {verbe}
jdn. mit jdm. gleichstellen [sozial]
causer sur qn. {verbe} [aussi : de qn.] [jaser] [péj.]
über jdn. reden [lästern] [pej.]
convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit]
jdn. einer Sache überführendr.
destiner qn. à qc. {verbe} [choisir qn.]
jdn. zu etw.Dat. ausersehen [geh.] [für ein Amt, als Leiter]
être parent {verbe} [de qn.]
verwandt sein [mit jdm.]
impliquer qn. dans qc. {verbe} [mêler qn.]
jdn. in etw.Akk. verwickeln
livrer qn. à qn. {verbe} [remettre]
jdn. an jdn. ausliefern
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire auprès de qn.]
jdn. zu jdm./etw. führen
mener qn. chez qn. {verbe} [conduire avec assentiment]
jdn. zu jdm. führen
nettoyer après qn./qc. {verbe} [enlever p. ex. la saleté que qn. ou qc. a fait]
jdm./etw. hinterherputzen
préférer qn. à qn. {verbe}
jdn. jdm. vorziehen
prendre qn. pour qn. {verbe}
jdn. mit jdm. verwechseln
présenter qn. à qn. {verbe}
jdn. mit jdm. bekannt machen
rabibocher qn. avec qn. {verbe}
jdn. mit jdm. (wieder) versöhnen
réconcilier qn. avec qn. {verbe}
jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
réconcilier qn. et qn. {verbe}
jdn. und jdn. (miteinander) versöhnen
revenir à qn. {verbe} [appartenir légitimement, échoir à qn.]
jdm. zukommen [gebühren] [Ehre, Titel, Ruhm]
s'offrir à qn. {verbe} [confier à qn.]
sich jdm. eröffnen [anvertrauen]
se presser {verbe} [foule] [autour de qn.]
sichAkk. drängen [um jdn.]
se protéger {verbe} [de qn./qc.]
sichAkk. schützen [vor jdm./etw.]
seoir à qn. {verbe} [littéraire] [il sied à qn.] [comportement]
sich geziemen [veraltend] [es geziemt sich für jdn.]
couteau {m} suisse [qn./qc. qui sait tout faire]
Alleskönner {m}
cafter qn. auprès de qn. {verbe} [fam.]
jdn. bei jdm. verpetzen [ugs.]
dépêcher qn. auprès de qn. {verbe}
jdn. zu jdm. schicken
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]
auf jdn. schlecht zu sprechen sein
faire signe à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [contacter qn.]
sichAkk. bei jdm. melden
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]
schlecht denken [über jdn./etw.]
prendre les devants {verbe} [fig.] [agir afin de devancer qn. / prévenir qc.]
handeln [um jdm./etw. zuvorzukommen]
qn. fait voir qc. à qn. {verbe}
jd. bekommt von jdm. etw. zu sehen
siffler une femme {verbe} [signaler l'intérêt à qn.]
einer Frau hinterherpfeifen
vol {m} à l'esbroufe [en frottant qn.]
Antanzdiebstahl {m}
à la vue de qn. {adv} [sous le regard de qn.]
vor jds. Augen
arracher les yeux de qn. {verbe} [fig.] [aussi : à qn.]
jdm. die Augen auskratzen [fig.]
en venir aux mains {verbe} [avec qn.]
handgreiflich werden [gegen jdn.]
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]
auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
placer qn. à côté de qn. {verbe}
jdn. neben jdn. setzen [bei Tisch]
qn. se fout que qn. ait fait qc.
es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
donner bien le bonjour à qn. de la part de qn. {verbe}
jdm. von jdm. schöne Grüße ausrichten
en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.]
die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.]
être du pain bénit pour qn. {verbe} [loc.] [conforter qn.]
Wasser auf jds. Mühlen sein [Redewendung]
mettre qn. au même niveau que qn. {verbe}
jdn. (mit) jdm. gleichstellen
mettre qn. sur le même plan d'égalité que qn. {verbe}
jdn. (mit) jdm. gleichstellen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung