|
- établir qc. {verbe} [relation, silence]
- etw.Akk. herstellen [Verbindung, Ruhe]
- resserrer qc. {verbe} [fig.] [lien, union, relation]
- etw.Akk. festigen [fig.] [Bindung]
- altérer qc. {verbe} [amitié, relation, santé, sentiment]
- etw.Akk. schwächen [beeinträchtigen]
- plaquer qn. {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse]
- mit jdm. Schluss machen [ugs.]
- reprendre qc. {verbe} [continuer] [travail, relation]
- etw.Akk. wieder aufnehmen
- s'aborder {verbe} [entrer en relation]
- aufeinander zugehen
- détérioration {f} [de relation, de conditions]
- Verschlechterung {f}
- casser (avec qn.) {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse]
- (mit jdm.) brechen [eine Liebesbeziehung beenden]
- se dégrader {verbe} [relation, situation, etc.]
- sich verschlechtern
- tirer sa crampe {verbe} [vulg.] [avoir une relation sexuelle]
- vögeln [vulg.] [Sex haben]
- site {m} de rencontre [relation amoureuse]
- Partnerbörse {f}internet
- site {m} de rencontre [relation sentimentale] [ici : seulement pour célibataires]
- Singlebörse {f}internet
|

Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten