Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [son]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [son]
aigu {adj} [son, voix]
hoch [Stimme]
grave {adj} [son]
dumpf [Ton]
sonore {adj} [son]
schallend [lauter Ton]audio
moelleux {adj} [voix, son]
sanft [Stimme, Ton]
arbitraire {adj} [de son propre chef]
eigenmächtig
creux {adj} [son]
blechern [Klang]
perçant {adj} [cri, son, etc.]
schrill [Schrei, Ton usw.]
perçant {adj} {pres-p} [froid, vue, son]
durchdringend [Kälte, Blick, Ton]
sourd {adj} [son]
stimmlos [Laut]ling.phonet.
traîner {verbe} [dans son travail] [fam.]
trödeln [bei der Arbeit] [ugs.]
réviser qc. {verbe} [texte, son jugement]
etw.Akk. korrigieren [revidieren]
sonner {verbe} [cloche, voix, son, etc.]
klingen [Glocke, Stimme, Ton etc.]
intercepter qc. {verbe} [lumière, chaleur, son]
etw. abhalten [Licht, Hitze, Ton]
supporter qn./qc. {verbe} [donner son appui]
jdn./etw. unterstützensport
émettre qc. {verbe} [son, ondes, rayon]
etw.Akk. aussenden [Ton, Wellen, Strahl]
placer qc. {verbe} [son argent]
etw. anlegen [Geld]fin.
amortir qc. {verbe} [bruit, son, éclat]
etw.Akk. dämpfen [Lärm, Ton, Licht]
retentir {verbe} [son, etc.]
erschallen
assumer qc. {verbe} [son passé]
etw.Akk. aufarbeiten [Vergangenheit verarbeiten]
avancer {verbe} [faire du progrès dans son travail]
vorangehen [Fortschritte machen mit der Arbeit]
baisser qc. {verbe} [son]
etw.Akk. leiser machen [Ton]
paumer qc. {verbe} [fam.] [son temps, portefeuille]
etw.Akk. verbummeln [ugs.] [Zeit, Brieftasche]
refléter qc. {verbe} [lumière, son]
etw.Akk. zurückstrahlen [Licht, Schall]
etw.Akk. zurückwerfen [Licht oder Schall reflektieren]
retentir {verbe} [avoir un son strident]
schrillen
s'essouffler {verbe} [perdre de son dynamisme]
an Zugkraft verlieren
enregistrement {m} [son, etc.]
Aufnahme {f} [Ton etc.]tech.
Aufzeichnung {f} [Ton etc.]tech.
frémissement {m} [son léger, confus ou vibrant]
Rauschen {n} [ein gleichmäßiges, anhaltendes dumpfes Geräusch]
timbre {m} [d'un son]
Klangfarbe {f}audiomus.
[personne qui fête son anniversaire]
Geburtstagskind {n} [hum.]
bruit {m} [son fort de la mer, cascade, tempête]
Tosen {n}
cigogne {f} [qui apporte les bébés dans son bec]
Klapperstorch {m} [ugs.]
grume {f} [bois coupé qui a encore son écorce]
Rundholz {n} [Stück Holz mit noch anhaftender Rinde]sylv.
timbre {m} [d'un son, d'une voix]
Timbre {n}audiomus.
vibration {f} [son]
Vibrierton {m}télécom.
convaincre qn. de qc. {verbe} [administrer à qn la preuve irréfutable de son crime ou délit]
jdn. einer Sache überführendr.
être défroqué {verbe} [de son ordre]
aus dem Orden ausgeschlossen werdenrelig.
tête {f} artificielle [prise de son]
Kunstkopf {m} [Tonaufnahme]audio
de mon mieux {adv} [ton, son, etc.]
nach bestem Vermögen [meinem etc.]
Il se plaint. [il exprime son mécontentement]
Er beschwert sich.
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]
weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
tout mon soûl {adv} [ton / son soûl]
nach Herzenslust
s'abandonner aux confidences {verbe} [épancher son cœur]
sein Herz ausschütten
se faire connaître {verbe} [dire son nom]
sich vorstellen
travailler à son compte {verbe} [pour son propre compte]
auf eigene Rechnung arbeitenoccup.
sans y avoir été invité {adv} [de son propre gré]
unaufgefordert
consonne {f} occlusive nasale bilabiale voisée [le son m]
stimmhafter bilabialer Nasal {m} [m-Laut]phonet.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten