Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [sur]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [sur]
certain {adj} [sûr]
sicher
dessus {adv} [sur]
darauf
certes {adv} [bien sûr]
sicher
acquis {adj} {past-p} [reconnu, sûr]
gesichert [feststehend]
flottant {adj} {pres-p} [sur l'eau]
schwimmend [auf dem Wasser]
forcément {adv} [bien sûr]
ganz bestimmt
{adv} [sur cela]
darauf
coller (qc.) {verbe} [à, sur]
(etw.Akk.) kleben [befestigen]
(etw.Akk.) ankleben
enregistrer qc. {verbe} [sur bande, etc.]
etw.Akk. aufnehmen [auf Band etc.]audio
marquer qc. {verbe} [mettre un repère sur]
etw.Akk. markieren [kennzeichnen]
etw.Akk. kennzeichnen
etw.Akk. bezeichnen [kennzeichnen]
percher {verbe} [oiseau sur arbre]
sitzen [Vogel auf Baum]
sculpter qc. {verbe} [sur bois]
etw.Akk. schnitzen [aus Holz]
flotter {verbe} [sur l'eau]
treiben [auf dem Wasser]
jaser {verbe} [de/sur]
klatschen [ugs.] [plaudern, tratschen]
marquer (qn./qc.) {verbe} [influer sur]
(jdn./etw.) prägen
enregistrer qc. {verbe} [sur bande]
etw.Akk. aufzeichnen [aufnehmen]
pointer qc. {verbe} [noms sur une liste]
etw.Akk. abhaken [Namen auf einer Liste]
spéculer {verbe} [sur]
spekulieren [auf]écon.fin.
affecter qc. {verbe} [agir sur]
auf etw.Akk. einwirken [Salbe, Färbemittel]
aliter qn. {verbe} [clouer sur un lit]
jdn. ans Bett binden [fig.] [Krankheit]méd.
ânonner qc. {verbe} [réciter en hésitant sur les mots ou les syllabes]
etw. stockend aufsagen
gourmander qn. {verbe} [sur qc.]
jdn. streng rügen
graver qc. {verbe} [sur, dans]
etw.Akk. einprägen [in]
mentionner qc. {verbe} [sur un document]
etw.Akk. vermerken
etw.Akk. angeben [erwähnen]
répandre qc. {verbe} [sur/dans/sous]
etw.Akk. (auf/über etw.) streuen
rouler {verbe} [en tournant sur soi-même]
kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen]
site {m} [sur Internet]
Website {f}internet
portemanteau {m} [sur pied]
Kleiderständer {m}
hotte {f} [sur une cuisinière]
Dunstabzugshaube {f} [Herd]immo.
bouton {m} [sur la peau]
Pickel {m}
batellerie {f} [sur une rivière]
Flussschifffahrt {f} [auch Fluss-Schifffahrt]naut.trafic
péage {m} [sur autoroutes]
Autobahngebühr {f}
canne {f} [sur lequel on s'appuie de la main en marchant]
Spazierstock {m}
renseignements {m.pl} [sur qc.]
Informationen {pl} [über etw.]
versement {m} [sur un compte]
Einzahlung {f}
patineur {m} [sur glace]
Schlittschuhläufer {m}sport
plaque {f} [sur la peau]
Hautfleck {m} [großer Fleck auf der Haut]méd.
bandeau {m} [sur les yeux]
Augenbinde {f}
enduit {m} [sur un mur]
Putz {m}constr.
Verputz {m}constr.
essai {m} [sur route]
Probefahrt {f}auto
as {m} [sur un dé]
Eins {f} [auf einem Würfel]jeux
estampe {f} [sur métal]
Stich {m}arts
estampe {f} [sur pierre]
Lithografie {f}arts
ristourne {f} [sur achat]
Rabatt {m}comm.
Preisnachlass {m}comm.
surf {m} [activité sur la neige]
Snowboarden {n}sport
Snowboarding {n}sport
vapeur {f} [sur une vitre]
Dunst {m} [Dampf auf Glasscheibe]
[chauffard circulant à contresens sur l'autoroute]
Geisterfahrer {m}trafic
amer {m} [point de repère sur une côte]
Bake {f}naut.
attardé {m} [personne qui est déficiente sur le plan intellectuel]
geistig zurückgebliebener Mensch {m}
bannière {f} [expression d'une opinion sur tissu]
Transparent {n}
batellerie {f} [sur un canal]
Kanalschifffahrt {f}naut.trafic
eschatologie {f} [discours sur la fin des temps]
Eschatologie {f} [Lehre von den "letzten Dingen"]philos.relig.
esclavagiste {f} [personne qui prône un système fondé sur l'esclavage]
Anhängerin {f} der Sklaverei
esclavagiste {m} [personne qui prône un système fondé sur l'esclavage]
Anhänger {m} der Sklaverei
foin {m} [herbe sur pied]
Wiesengras {n}
guetteur {m} [sur le beffroi ou sur une tour]
Türmer {m}hist.
meurtrissure {f} [sur la peau]
blauer Fleck {m} [auf Haut]
patineuse {f} [sur glace]
Schlittschuhläuferin {f}sport
quadrillage {m} [de la feuille, sur du papier quadrillé]
Gitternetz {n} [auf kariertem Papier]
refuge {m} [sur la chaussée]
Verkehrsinsel {f}
ristourne {f} [sur cotisation]
Rückvergütung {f}assur.comm.
surf {m} [activité sur l'eau]
Wellenreiten {n}sport
tourneur {m} [sur bois]
Drechsler {m}occup.
tourneur {m} [sur métaux]
Dreher {m}occup.
voyageur {m} [dans un avion, sur un bateau]
Passagier {m}trafic
voyageuse {f} [dans un avion, sur un bateau]
Passagierin {f}trafic
zébrure {f} [marque sur la peau]
Striemen {m}
à flot {adj} {adv} [sur l'eau]
schwimmend
là-dessus {adv} [sur ce]
daraufhin [zeitlich]
compter avec qn./qc. {verbe} [aussi : sur]
mit jdm./etw. rechnen
donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]
einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]tourismeVocVoy.
échelonner qc. sur qc. {verbe} [paiements, travaux; sur un an]
etw. über etw. verteilen [Zahlungen, Arbeiten; über ein Jahr]
être debout {verbe} [sur pied]
auf den Beinen sein
miser sur qn./qc. {verbe} [compter sur]
mit jdm./etw. rechnen
auf jdn./etw. zählen
monter à qc. {verbe} [aussi : sur]
auf etw.Akk. aufsteigen
se chicaner {verbe} [sur]
sich zanken
se jeter {verbe} [sur, dans]
sich stürzen [auf, in]
se recroqueviller {verbe} [se replier, se recourber, se tasser sur soi-même]
sich zusammenrollen
se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.]
abhauen [ugs.] [sich davonmachen]
haut commandement {m} [sur ordre du Führer]
Oberkommando {n}mil.
piste {f} magnétique [sur une carte magnétique]
magnetische Spur {f} [auf der Magnetkarte / Magnetstreifenkarte]
point {m} noir [sur le visage]
Mitesser {m} [Pickel]
porte-fenêtre {f} [qui donne accès sur une terrasse]
Terrassentür {f}constr.
terre-plein {m} [remblaiement sur la mer]
Aufschüttung {f} [Gelände durch Landgewinnung im Meer]géogr.
à partir de {prep} [sur la base de]
aus
avoir failli faire qc. {verbe} [être sur le point de]
beinahe etw.Akk. getan haben
convenir de faire qc. {verbe} [s'accorder sur]
übereinkommen, etw. zu tun
en vouloir à qc./qn. {verbe} [vieilli] [fam.] [avoir des visées sur]
es auf etw./jdn. abgesehen haben [interessiert sein]
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]
nicht vorwärts kommen
prendre sa revanche {verbe} [sur]
sich rächen [an]
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]
etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
se refléter dans qc. {verbe} [sur qc.]
sich in etw.Dat. widerspiegeln
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung