Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [train]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [train]

utilisé {adj} {past-p} [p. ex. billet de bus / métro / train]
abgefahren [ugs.] [Fahrschein oder Fahrkarte]
direct {adj} [train]
durchgehend [Zug]
partir {verbe} [s'en aller - en train]
abfahren
desservir qc. {verbe} [train, autobus]
etw.Akk. bedienen [eine Linie, Strecke] [regelmäßig fahren]transp.
louper qc. {verbe} [fam.] [train, avion, etc.]
etw.Akk. versäumen [verpassen]
happer qn./qc. {verbe} [par un train, un véhicule]
jdn./etw. erfassen [durch einen Zug, ein Fahrzeug]
arriver {verbe} [personne, train, etc.]
eintreffen [ankommen]
remorquer qc. {verbe} [train]
etw.Akk. ziehen [Zug]trains
resquiller {verbe} [dans le train, etc.]
schwarzfahren
sortir (qc.) {verbe} [antenne, train d'atterrissage]
(etw.Akk.) ausfahren [herauslassen] [Antenne, Fahrwerk]autotrafic
circuler {verbe} [véhicules, train]
verkehren [Fahrzeuge, Bahn]
rentrer qc. {verbe} [train d'atterrissage, griffes, ventre]
etw.Akk. einziehen [Fahrgestell, Krallen, Bauch]
rentrer qc. {verbe} [train d'atterrissage, récolte]
etw.Akk. einfahren [Fahrgestell, Ernte]
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]
unbeweglich stehen bleiben
compartiment {m} [de train]
Abteil {n}trains
contrôleur {m} [dans le train, tramway ou bus]
Schaffner {m} [veraltend]occup.trafictrains
couchette {f} [de train]
Liegeplatz {m} [Zug]
grondement {m} [de tonnerre, train]
Grollen {n}
contrôleur {m} [train, etc.]
Kontrolleur {m}
queue {f} [train, cortège]
Ende {n} [Zug, Prozession]
accident {m} [avion, train]
Unglück {n}
catastrophe {f} [avion, train]
Unglück {n}
voyageur {m} [p. ex. d'un train]
Fahrgast {m}trafic
voyageuse {f} [p. ex. d'un train]
Fahrgast {m} [weiblich]trafic
à bord {adv} [d'un bateau, avion, train]
an Bord
en retard {adj} [train, bateau, livraison]
überfällig [Zug, Schiff, Lieferung]
se mourir {verbe} [être en train de mourir] [littéraire]
im Sterben liegen
signal {m} d'alarme [train]
Notbremse {f} [im Zug]PoSauv.
avoir du retard {verbe} [train, avion]
Verspätung haben [Zug, Flugzeug]
entrer en gare {verbe} [train]
in den Bahnhof einfahrentrains
être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.]
an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.]
être en train de faire qc. {verbe} [par ex. en train de lire]
gerade dabei sein, etw. zu tun [z. B. gerade lesen]
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung