Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [travail]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: [travail]

pénible {adj} [travail]
mühsam
accaparant {adj} [travail, enfants]
anstrengend [beansprucht durch die Arbeit, Kinder]
brouillon {adj} [travail]
unordentlich [Arbeit]
commode {adj} [exercice, travail]
einfach [Aufgabe, Arbeit]
peinard {adj} [fam.] [vie, travail]
gemütlich [nicht mühevoll]
adéquat {adj} [logement,vêtements,travail]
angemessen
minutieux {adj} [personne, travail, nettoyage]
gründlich [Mensch, Arbeit, Reinigung]
facilité {adj} {past-p} [travail, tâche, naturalisation]
erleichtert [einfacher gemacht]
salissant {adj} [travail, occupation]
schmutzig [Arbeit, Beschäftigung]
épuisant {adj} [travail, etc.]
strapaziös
grossier {adj} [travail, finition]
schludrig [ugs.] [pej.]
schluderig [ugs.] [pej.]
laborieux {adj} [travail, etc.]
langwierig
perdu {adj} {past-p} [occasion, heures de travail]
verpasst [Gelegenheit, Arbeitsstunden]
rythmé {adj} [musique, prose, travail]
rhythmisch [Musik, Prosa, Arbeit]
salissant {adj} {pres-p} [travail, occupation, jeu]
dreckig machend [Arbeit, Beschäftigung, Spiel]
titanesque {adj} [travail]
gewaltig
usé {adj} {past-p} [mains par le travail]
abgearbeitet [verbraucht]
traîner {verbe} [dans son travail] [fam.]
trödeln [bei der Arbeit] [ugs.]
exécuter qc. {verbe} [ordre, mouvement, travail]
etw.Akk. ausführen [durchführen]
valoriser qn./qc. {verbe} [travail, initiative]
jdn./etw. anerkennen [honorieren]
jdn./etw. würdigen
jdn./etw. honorieren
déléguer qc. {verbe} [travail]
etw. delegieren
écraser qn. {verbe} [fig.] [sujet : souci, malheur, travail, responsabilité]
jdn. erdrücken [fig.] [Subjekt: Sorge, Unglück, Arbeit, Verantwortung]
saloper qc. {verbe} [fam.] [faire très mal un travail]
etw.Akk. vermurksen [ugs.]
absorber qn. {verbe} [activité, travail]
jdn. ganz in Anspruch nehmen
attaquer qc. {verbe} [travail, difficulté, etc.]
sichDat. etw. vornehmen
avancer {verbe} [faire du progrès dans son travail]
vorangehen [Fortschritte machen mit der Arbeit]
chômer {verbe} [être sans travail]
arbeitslos sein
entreprendre qc. {verbe} [un travail]
sichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit einer Arbeit beschäftigen]
fignoler qc. {verbe} [fam.] [dessin, devoir, travail]
etw.Akk. ausfeilen [fig.]
minuter qc. {verbe} [travail]
etw.Akk. durchorganisieren [Arbeit]
occuper qn. {verbe} [travail, tâche, journée]
jdn. in Anspruch nehmen
rattraper qc. {verbe} [sommeil, heures de travail, etc.]
etw.Akk. nachholen [Versäumtes]
recommencer qc. {verbe} [travail, cours]
etw.Akk. wieder aufnehmen
reprendre qc. {verbe} [continuer] [travail, relation]
etw.Akk. wieder aufnehmen
emploi {m} [travail]
Beschäftigung {f} [Arbeit]
poste {m} [travail]
Stelle {f} [Arbeit]occup.
embauche {f} [travail]
Anstellung {f}occup.
répartition {f} [de somme, travail]
Aufteilung {f} [Verteilung]
tâche {f} [travail]
Arbeit {f} [Aufgabe]
déplacement {m} [au travail ou en punition]
Versetzung {f} [beruflich oder zur Strafe]
essai {m} [travail écrit]
Essay {m} {n}
entreprise {f} [travail]
Vorhaben {n}
bricolage {m} [péj.] [travail amateur]
Pfuscharbeit {f} [ugs.]
maçonnerie {f} [travail]
Maurerarbeit {f}arch.
accomplissement {m} [d'un exploit, travail, tâche, projet]
Ausführung {f} [einer Heldentat]
Durchführung {f} [Großtat, Arbeit, Aufgabe, Projekt]
accomplissement {m} [d'un travail, d'un projet, etc.]
Vollendung {f} [Ausführung]
défrichement {m} [aussi : défrichage] [fig.] [premier travail]
Vorarbeit {f}
démission {f} [du travail]
Niederlegung {f} [der Arbeit]
fatigue {f} [travail, tâche penible]
Strapaze {f}
filon {m} [fig.] [fam.] [travail lucratif]
lukrativer Job {m}occup.
einträglicher Job {m}occup.
professionnalisme {m} [travail]
Professionalität {f}
services {m.pl} [travail]
Dienste {pl}
surmenage {m} [au travail]
Arbeitsüberlastung {f}occup.
bien ficelé {adj} [fig.] [fam.] [scénario, roman, travail]
gut durchdacht [Drehbuch, Roman, Arbeit]
accabler qn. de qc. {verbe} [injures, reproches, travail, etc.]
jdn. mit etw. überhäufen [Vorwürfe, Arbeit etc.]
collaborer à qc. {verbe} [travail]
an etw.Dat. mitarbeiten
faire démarrer qc. {verbe} [affaire, production, travail]
etw.Akk. in Gang bringen [starten]
sous-traiter qc. {verbe} [travail]
etw.Akk. auslagern [Arbeit]
prêt à s'engager {adj} [dans le travail]
leistungsbereit
arriver à faire qc. {verbe} [J'arrive à faire ce travail.]
jdm./etw. gelingen [Die Arbeit gelingt mir.]
être en RTT {verbe} [réduction du temps de travail]
seine Überstunden abbauenoccup.
rester en rade {verbe} [fam.] [travail, voiture]
liegen bleiben [Arbeit, Auto]
à-peu-près {m} [travail]
halbe Sache {f} [ugs.]
chien {m} de berger [chien de travail]
Hütehund {m}agr.zool.
détachement {m} de travailleurs [travail détaché]
Entsendung {f} von Arbeitnehmernoccup.pol.UE
jour {m} de RTT [réduction du temps de travail]
Gleittag {m}occup.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung