Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: était
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: était
qn. était
jd. war
C'était juste !
Das war knapp!
C'était perdu d'avance.
Es hat nicht sollen sein. [liter.]
C'était pour rire. [fam.]
Das war (nur so) zum Spaß.
C'était très bon.
Es war sehr gut.
C'était trop tard.
Es war zu spät.
C'était en l'an 1999.
Es war im Jahre 1999.
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]
Das war vielleicht eine Katastrophe!
C'était noir de monde.
Es wimmelte nur so von Menschen.
c'était sans compter sur qn./qc.
dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
C'était une belle époque.
Es war eine schöne Zeit.
Elle était toute triste.
Sie war ganz traurig.
Elle était très fatiguée.
Sie war sehr müde.
S'il en était ainsi ...
Sollte dies der Fall sein, ...
Si c'était le cas ...
Sollte dies der Fall sein, ...
C'était aussi comme ça pour moi.
So war es auch bei mir.
So war es auch für mich.
Comme si de rien n'était.
Als wäre nichts geschehen.
Enfant, il était très timide.
Als Kind war er sehr schüchtern.
Gérard Philipe était un excellent acteur.
Gérard Philipe war ein ausgezeichneter Schauspieler.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.
Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
Il était assis devant la fenêtre en lisant.
Er saß am Fenster, lesend.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.
Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.
Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht
La salle de concert était pleine à craquer.
Der Konzertsaal war brechend voll.
Le ciel était piqueté d'étoiles.
Der Himmel war von Sternen übersät.
Le concert était très bien.
Das Konzert war sehr gut.
Le coucher était à neuf heures.
Um neun Uhr war Zapfenstreich. [fig.] [ugs.]
Le film était assez intéressant.
Der Film war ziemlich interessant.
Louise Michel, une féministe et une des figures majeures de la Commune de Paris, était une femme courageuse.
Louise Michel, eine Feministin und eine der Hauptpersonen in der Pariser Kommune, war sehr mutig.
Personne n'était au courant de sa maladie sauf sa mère.
Niemand wusste über seine Krankheit Bescheid außer seiner Mutter.
Personne ne savait où il était.
Niemand wusste, wo er war.
une auto {f} sur le capot de laquelle était assis un léopard feulant
ein Auto {n}, auf dessen Haube ein fauchender Leopard saß
Il (y) était une fois ...
Es war einmal ...F
Le crime était presque parfait [Alfred Hitchcock]
Bei Anruf MordFfilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten