|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Seite 1 für den Anfangsbuchstaben A im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
àauf
àin [räumlich]
ànach [räumlich]
àum [Uhrzeit]
àzu
a [can.] [fam.] [elle]sie
à ... carats [à 18 carats]-karätig [18-karätig]
à (destination de) Berlinnach Berlin
à (tout) jamaisfür immer
à / de deux étageszweistöckig <2-stöckig>
à / de nouveauvon neuem / Neuem
à / de quatre étagesvierstöckig <4-stöckig>
à / de trois étagesdreistöckig <3-stöckig>
à / par la force des armesmit Waffengewalt
à 10 km en ligne droitein 10 km Luftlinie
à 2 heuresum 2 Uhr
à 4 couches4-lagig
à 48 degrés de latitude Nordbei 48 Grad nördlicher Breite
à angle aiguspitzwinkelig [Rsv.]
à angle aiguspitzwinklig
à angle droitrechtwinkelig [Rsv.]
à angle droitrechtwinklig
à angle obtusstumpfwinkelig [Rsv.]
à angle obtusstumpfwinklig
à aucun prixum keinen Preis
à bâbordbackbord
à barbebärtig
à basnieder
À bas les traîtres !Nieder mit den Verrätern!
à bicyclettemit dem Fahrrad
à bien des égardsin vieler Hinsicht
à bien des égardsin vielerlei Hinsicht
À bientôt !Bis bald!
À bientôt !Bis später.
À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
à bon droitzu Recht
à bon escientaus gutem Grund
à bonne cadence(recht) schnell
à bord [d'un bateau, avion, train]an Bord
à bord de [bateau, avion]an Bord [+Gen.] [Schíff, Flugzeug]
à bout de forceam Ende jds. Kräften
à bout de souffleabgehetzt
à bout de souffleaußer Atem
À bout de souffle [Jean-Luc Godard]Außer Atem
à bout portantaus nächster Nähe [z. B. jemanden erschießen]
À bout portant [Don Siegel (film de 1964)]Der Tod eines Killers
à bout portant [postposé] [p. ex. tirer]aus allernächster Nähe [z. B. schießen]
à bras le corpsmit beiden Armen umfasst
à bras raccourcismit aller Gewalt
à brève échéancekurzfristig
à brève échéance [fig.]auf kurze Sicht [kurzfristig]
à brûle-pourpointgeradeheraus
à brûle-pourpointohne Umschweife
à but non lucratifgemeinnützig
à califourchonrittlings
a capella [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
a cappellaa cappella
à carreauxkariert
à cause d'elleihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.]
à cause deaufgrund [+Gen.]
à cause de celadeshalb
à cause de moimeinetwegen [aus Gründen, die mich betreffen, wegen mir]
à cause de qc.wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] <wg.> [aufgrund]
à ce jourbis heute
à ce moment-làgenau in diesem Moment
à ce moment-làin diesem Augenblick
À ce soir !Bis heute Abend!
à ce sujetdiesbezüglich
à ce titrein dieser Eigenschaft
à ce titre [pour cette raison]aus diesem Grund
à ceci près que(nur) mit dem Unterschied, dass
à cela près queabgesehen davon, dass
à cent pour cent [entièrement]hundertprozentig [ugs.] [völlig]
à certains égardsin mancher Hinsicht
à cet effet [littéraire]hierzu [zu diesem Zweck]
à cet effet [littéraire]zu diesem Zweck
à cet égardin diesem Punkt
à cet égardin dieser Hinsicht
à cette allurebei diesem Tempo
à cette époquedamals
à cette occasiondabei [bei dieser Gelegenheit]
À chacun ses goûts.Geschmäcker sind verschieden.
À chacun son destin [Mitchell Leisen]Mutterherz [Film von 1946]
À chacun son point de vue.Das ist (reine) Ansichtssache.
à chair farineuse [pomme de terre, type C]mehligkochend [mehlig kochend] [Speisekartoffel]
à chair ferme [pomme de terre, type A]festkochend [Speisekartoffel]
à chair fondante [pomme de terre, type B]vorwiegend festkochend [Speisekartoffel]
à chaque foisjedes Mal
à chaque foisjeweils [jedes Mal]
à chaque instantin jedem Augenblick
à chaque instantständig
à chaque lessivebei jeder Wäsche
à chargeunterhaltsberechtigt
à chaud [d'une actualité brûlante]brandaktuell
à chaud [immédiat]unverzüglich
à chevalberitten [zu Pferd]
à chevalzu Pferd
À cheval ! [animal de selle]Aufsitzen! [auf ein Reittier]
à cheval entre qc. et qc. [fig.] [p. ex. entre deux villages]zwischen etw. [Dat.] und etw. [Dat.] liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern]
à cheval sur [deux régions, projets...]gebietsübergreifend
Seite 1 für den Anfangsbuchstaben A im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement