|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben E im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
e-learning {m}E-Learning {n}
e-mail {m}E-Mail {f} [schweiz.: {n}]
Éaque {m}Aeacus {m}
Éaque {m}Aiakos {m}
eau {f}Wasser {n}
eau {f} béniteWeihwasser {n}
eau {f} buccaleMundwasser {n}
eau {f} chaudeWarmwasser {n}
eau {f} curativeHeilwasser {n}
eau {f} de boissonTrinkwasser {n}
eau {f} de cuissonSud {m}
eau {f} de fleur d'orangerOrangenblütenwasser {n}
eau {f} de fonteSchmelzwasser {n}
eau {f} de JavelJavelwasser {n} [auch Javellewasser]
eau {f} de Javel [pour blanchir]Chlorbleiche {f}
eau {f} de Javel [pour nettoyer]Chlorreiniger {m}
eau {f} de merMeerwasser {n}
eau {f} de minesGrubenwasser {n}
eau {f} de pluieRegenwasser {n}
eau {f} de sourceQuellwasser {n}
eau {f} de toiletteEau de Toilette {n}
eau {f} dentifriceMundwasser {n}
eau {f} deutérée [HDO]halbschweres Wasser {n} [HDO]
eau {f} dormantestehendes Gewässer {n}
eau {f} douceSüßwasser {n}
eau {f} du bainBadewasser {n}
eau {f} du robinetHahnenwasser {n} [schweiz.] [südd.] [Leitungswasser]
eau {f} du robinetLeitungswasser {n}
eau {f} en bouteilleFlaschenwasser {n}
eau {f} gazeuseWasser {n} mit Kohlensäure
eau {f} libreoffenes Gewässer {n}
eau {f} libre [natation en eau libre]Langstreckenschwimmen {n} [im offenen Gewässer]
eau {f} lourde [D2O]schweres Wasser {n} [D2O]
eau {f} micellaireMizellarwasser {n}
eau {f} micellaireMizellenwasser {n}
eau {f} minéraleMineralwasser {n}
eau {f} minérale gazeuseSprudel {m}
eau {f} minérale non gazeuseMineralwasser {n} ohne Kohlensäure
eau {f} non gazeusestilles Wasser {n}
eau {f} non gazeuseWasser {n} ohne Kohlensäure
eau {f} pétillanteSprudel {m}
eau {f} platestilles Wasser {n}
eau {f} plateWasser {n} ohne Kohlensäure
eau {f} potableTrinkwasser {n}
eau {f} saleSchmutzwasser {n}
eau {f} saléeSalzwasser {n}
eau {f} saumâtreBrackwasser {n}
eau {f} savonneuseSeifenwasser {n}
eau {f} semi-lourde [HDO]halbschweres Wasser {n} [HDO]
eau {f} souterraineGrundwasser {n}
eau {f} stagnantestehendes Gewässer {n}
eau {f} stagnantestehendes Wasser {n}
eau {f} super-lourde [T2O]überschweres Wasser {n} [T2O]
eau {f} tritiée [T2O]überschweres Wasser {n} [T2O]
eau {f} viveWildwasser {n}
Eau non potable !Kein Trinkwasser!
eau-de-vie {f}Kurzer {m} [ugs.] [Glas Schnaps]
eau-de-vie {f}Schnaps {m}
eau-de-vie {f} [de grain de blé]Korn {m} [Schnaps]
eau-forte {f} [gravure]Radierung {f}
eau, hygiène et assainissement [EHA]Sanitärversorgung {f}
eaux {f.pl}Gewässer {pl}
eaux {f.pl} continentalesBinnengewässer {n}
eaux {f.pl} d'égoutsAbwässer {pl}
eaux {f.pl} ménagèreshäusliches Abwasser {n}
eaux {f.pl} uséesAbwasser {n} [Schmutzwasser]
eaux-de-vie {f.pl}Schnäpse {pl}
ébahiverblüfft
ébahir qn.jdn. verblüffen
ébat {m} [toujours les ébats]ausgelassenes Spiel {n} [Kinder, Hunde]
ébats {m.pl}Herumtollen {n}
ébats {m.pl} amoureuxLiebesspiele {pl}
ébauche {f}Andeutung {f} [eines Lächelns etc.]
ébauche {f}Entwurf {m}
ébauche {f}Rohfassung {f}
ébauche {f}Vorstufe {f} [Text, Bild, Produktionsteil]
ébauche {f} [contour]Umriss {m}
ébauche {f} [esquisse]Skizze {f}
ébaucher qc.etw. [Akk.] entwerfen
ébaucher qc.etw. [Akk.] skizzieren [schriftlich]
ébaucher qc. [esquisser]etw. [Akk.] umreißen [darstellen]
ébène {f}Ebenholz {n}
ébéniste {f}Möbeltischlerin {f}
ébéniste {m}Möbeltischler {m}
ébénisterie {f}Schreinerei {f}
éberlué [fam.]perplex [ugs.]
ébloui [aussi fig.]geblendet [auch fig.]
ébloui [fig.]beeindruckt
éblouir qn. [impressionner]jdn. beeindrucken
éblouir qn./qc. par qc. [lumière]jdn./etw. mit etw. [Dat.] blenden [Licht] [auch fig.]
éblouissantblendend
éblouissantgrell
éblouissantstrahlend
éblouissement {m}Blendung {f}
éborine {f} [Cybosia mesomella] [papillon nocturne]Elfenbein-Flechtenbärchen {n} [Nachtfalterspezies]
éboueur {m}Arbeiter {m} bei der Müllabfuhr
éboueur {m}Müllarbeiter {m}
éboueur {m}Müllmann {m}
éboueurs {m.pl}Müllabfuhr {f}
ébouillanter qc. [légumes]etw. [Akk.] überbrühen
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben E im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement