|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online-Wörterbuch Französisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 62 für den Anfangsbuchstaben E im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
être du même bord [avoir les mêmes opinions]gleich gesinnt sein [dieselben Ansichten haben]
être du même tonneauvom gleichen Kaliber sein [fig.] [ugs.] [meist abwertend] [Format, Sorte]
être du même tonneauvon gleicher Art sein [meist negativ]
être du même tonneau [ne pas valoir mieux]genauso wenig taugen [keinen Deut besser sein]
être du nombreeiner von ihnen sein [dazugehören]
être du nombre des personnes quizu den Menschen gehören, die
être du nombre quizu denen gehören, die
être du pain bénit pour qn. [loc.] [conforter qn.]Wasser auf jds. Mühlen sein [Redewendung]
être durement éprouvéschwer / hart geprüft werden
être durement éprouvéschwer mitgenommen werden
être durement touchéhart getroffen werden
être ébloui par qc. [très impressionné]von etw. sehr beeindruckt sein
être écartéauseinander sein [ugs.] [räumlich entfernt]
être échec et matschachmatt sein
être éduqué dans l'esprit catholiquekatholisch erzogen werden
être effrontéunverfroren sein [unverschämt]
être éliminéausscheiden [bei einem Wettbewerb]
être emballé par qc.von etw. begeistert sein
être embusquéim Hinterhalt liegen
être émerveilléentzückt sein
être emmuré [mineurs accidentellement]eingeschlossen sein [Bergarbeiter]
être émotionné [fam.]sehr aufgeregt sein [erschüttert sein]
être émousséstumpf sein
être empâté [visage, corps]aufgedunsen sein [Gesicht, Körper]
être empâté [voix]belegt sein [Stimme]
être empêtré dans qc. [fig.] [situation difficile]tief in etw. [Dat.] stecken [fig.]
être employé par qn.bei jdm. beschäftigt sein
être emprisonné dans qc.in etw. [Dat.] gefangen sein
être en accord avec qn.mit jdm. übereinstimmen
être en accord avec. qn.im Einvernehmen mit jdm. sein
être en activité (professionnelle)berufstätig sein
être en adéquation avec qc.in / im Einklang mit etw. [Dat.] stehen
être en adéquation avec qc.mit etw. [Dat.] übereinstimmen
être en âge de procréationim gebärfähigen Alter sein
être en arrêt maladiekrankgeschrieben sein
être en avancezu früh kommen
être en avance sur qc.etw. [Dat.] voraus sein
être en bonne santébei guter Gesundheit sein
être en bons termes avec qn.sich gut mit jdm. stehen [ugs.]
être en butte à qn./qc. [fig.]jdm./etw. ausgesetzt sein
être en causein Frage kommen
être en charge de qc. [anglicisme à éviter]für etw. verantwortlich sein
être en clientèleim Außendienst arbeiten
être en cloque [fam.]einen dicken Bauch haben [ugs.] [schwanger sein]
être en colèrewütend sein
être en colère à propos de qc.über etw. erzürnt sein
être en colère contre qn.über jdn. erzürnt sein
être en communicationim Gespräch sein [am Telefonieren sein]
être en communication avec qn.gerade mit jdm. telefonieren / sprechen
être en concurrence avec qn./qc.mit jdm./etw. konkurrieren
être en corrélation avec qc.mit etw. [Dat.] korrelieren
être en couple (avec qn.)(mit jdm.) in einer Beziehung sein
être en coursim Gang sein
être en coursim Gange sein
être en crisein einer Krise sein
être en crue [rivière]Hochwasser führen [Fluss]
être en déliquescencein Auflösung begriffen sein
être en déplacementim Außendienst tätig sein
être en désaccord avec qn.mit jdm. nicht übereinstimmen
être en désaccord avec qn.mit jdm. zerstritten sein
être en deuilin Trauer sein
être en deuiltrauern
être en deuil de qn.um jdn. trauern
être en effervescencein Aufruhr sein
être en émoiin heller Aufregung sein
être en équilibreim Gleichgewicht sein
être en état de sidérationsich [Akk.] in (der) Schockstarre befinden
être en exercice [en fonction]im Amt sein
être en faction [garde](auf) Wache stehen
être en faction [surveillance]Ausschau halten
être en formefit sein
être en formein Form sein
être en fuiteauf der Flucht sein
être en fuite [criminel]flüchtig sein [Verbrecher]
être en furievor Wut schäumen
être en harmonie avec qn./qc.mit jdm./etw. eins sein
être en harmonie avec qn./qc.mit jdm./etw. in Einklang stehen
être en jachèrebrach liegen
être en jeuauf dem Spiel stehen
être en liceam Wettbewerb teilnehmen
être en ligne de mire [aussi fig.]in der Schusslinie sein [auch fig.]
être en mauvais étatsich in einem schlechten Zustand befinden
être en mauvais termes avec qn.sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
être en mesure de faire qc.in der Lage sein, etw. zu tun
être en minoritéin der Minderheit sein
être en pannekaputt sein
être en panne [moteur, machine]defekt sein
être en panne [person] [fam.] [fig.]nicht weitermachen können
être en panne [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
être en panne de qc.etw. im Augenblick nicht haben
être en passe de faire qc.auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
être en permissionUrlaub haben
être en plein soleilSonne haben
être en pleine crise d'oppositionim Trotzalter sein
être en pleine formein Hochform sein
être en pleine forme [fam.]in Topform sein [ugs.]
être en pleine forme [fam.]obenauf sein [ugs.]
être en pleine mutationsich [Akk.] mitten im Umbruch befinden
être en pointean der Spitze sein
être en pourparlers avec qn.mit jdm. in Verhandlungen stehen
« zurückSeite 62 für den Anfangsbuchstaben E im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung