Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Il
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Il
il {pron}
er
es
D'où est-il ?
Woher kommt er?
D'où vient-il ?
Woher kommt er?
Von wo kommt er?
Il chante.
Er singt.
il fit [passé simple du verbe faire] [littéraire]
er machte [Imperfekt des Verbs machen]
Il flotte. [fam.]
Es regnet.
il gèle
es friert
il gît [littéraire] [-> verbe gésir]
er liegt
il habite
er wohnt
Il neige.
Es schneit.météo.
Il pleut.
Es regnet.météo.
Il rit.
Er lacht.
il sera [futur simple du verbe être]
es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
Il tonne.
Es donnert.météo.
Plaît-il ? [régional]
Wie bitte?
qu'il puisse [subjonctif du verbe pouvoir]
dass er kann
s'il regarde
wenn er anschaut
(il) n'empêche que {conj}
trotz allem [jedenfalls]
(il) reste que {adv} [+ind.] [il est toutefois vrai que]
immerhin
jedenfalls
comme il faut {adv}
wie es sich gehörtloc.
D'où est-il sorti ?
Wo ist er herausgekommen?
De quoi s'agit-il ?
Worum geht es?
dès qu'il revient
sobald er zurückkehrt
Il a pigé. [fam.]
Der Groschen ist bei ihm gefallen. [ugs.]
Il a plu.
Es hat geregnet.
il arrive que [+subj.]
es kommt vor, dass
Il aurait suffi.
Es hätte ausgereicht.
Il est barbouillé.
Ihm ist schlecht.
Il est capable.
Er kann etwas.
Il est d'où ? [fam.]
Woher ist er?
Il est évident. {conj}
Es liegt auf der Hand.
Il est francophone.
Er spricht Französisch. [Als Amts- oder Umgangssprache]
Il est mort.
Er ist gestorben.
Il est où ? [fam.]
Wo ist er?
Il fait beau.
Es ist schön. [schönes Wetter]météo.
Il fait chaud.
Es ist warm.météo.
Il fait frais.
Es ist frisch.météo.
Il fait froid.
Es ist kalt.météo.
Il fait nuit.
Es ist Nacht.
Il faut agir.
Da muss etwas getan werden.
il faut faire qc.
man muss etw. tun
il faut qc. à qn.
jd. braucht etw.Akk.
Il faut que ... [+subj.]
Man muss ...
Il le faut.
Es muss sein.
Il me faut ...
Ich brauche ...
il me semble ...
es dünkt mich ... [geh.] [veraltend]
Il paraît que ...
Anscheinend ...
Es scheint, dass ...
Il s'agit de ...
Es handelt sich um ...
Il s'est branlé. [vulg.]
Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
Il sait l'anglais.
Er kann Englisch.
Il sait tout.
Er weiß alles.
Il se plaint. [il exprime son mécontentement]
Er beschwert sich.
Il semble malade.
Er scheint krank zu sein.
il semble que [+indic. ou +subj.]
es scheint, dass
Il serait parti.
Er soll abgereist sein.
il suffit de ...
man braucht nur ...
Il tète encore.
Er wird noch gestillt.
il y a
es ist
es sind
es gibt
il y a {prep} [temporel]
vor [+Dat.] [zeitlich]
Où est-il ? [le frère]
Wo ist er? [der Bruder]
Où est-il ? [le livre]
Wo ist es? [das Buch]
Où veut-il aller ?
Wo will er hin?
Quand est-il arrivé ?
Wann ist er angekommen?
Quel temps fait-il ?
Wie ist das Wetter?
Quelle heure est-il ?
Wie spät ist es?
Wie viel Uhr ist es?
quoi qu'il arrive
was auch geschehen mag
S'il suffisait d'aimer ...
Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ...
s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.]
bitte [bei Du-Anrede]
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., SVP>
bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
Toujours est-il que ... {conj} [toujours + être — inversion obligatoire]
Immerhin [jedenfalls] ...
à l'heure qu'il est {adv}
im Augenblick
zur Stunde [auch: zu dieser Stunde]
à l'heure qu'il est {adv} [jusqu'au moment]
bis zur Stunde
À quoi sert-il ?
Wozu dient er?
Admettons qu'il ait raison.
Zugegeben, er hat Recht.
après qu'il soit arrivé
nachdem er angekommen ist
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>
was zu beweisen war <w. z. b. w.>
quod erat demonstrandum <q. e. d.> [geh.]
comme il se doit {adv} [fam.] [comme c'est l'usage]
wie es sich gehört
comme il vous plaira
wie es Ihnen beliebt [geh.]
Comment s'est-il rendu compte ?
Wie hat er es bemerkt?
Il a 3 ans.
Er ist 3 Jahre alt.
Il a le vertige.
Ihm ist schwindlig / schwindelig.
Il a ses qualités.
Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
il en ressort que {adv}
demzufolge
il est (encore) tôt [matin / soir]
es ist (noch) früh [Tageszeit betreffend]
Il est chez lui.
Er ist zu Hause.
Il est cinq heures.
Es ist fünf Uhr.
il est courant que [+subj.]
es ist üblich / alltäglich / gängig, dass
Il est débordant d'activité.
Er ist rastlos tätig.
il est impossible que [+subj.]
es ist unmöglich, dass
il est improbable que [+subj.]
es ist unwahrscheinlich, dass
Il est indubitable que ... [+Indicatif]
Es steht außer Zweifel, dass ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten