|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben J im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
j'adore qc.ich mag etw. sehr gern
J'adoube. [échecs]J'adoube. [Schach] [Ich rücke nur zurecht.]
j'aiich habe
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
J'ai besoin ... [d'essence / d'un mécanicien / de la police, etc.]Ich brauche ... [Benzin / einen Mechaniker / die Polizei usw.]
J'ai besoin de voir un médecin.Ich muss einen Arzt sprechen.
J'ai bien envie d'un sandwich.Ich habe richtig Lust auf ein Sandwich.
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
J'ai chaud.Mir ist heiß.
J'ai crevé. [fam.]Ich hab einen Platten. [ugs.]
J'ai cueilli quelques fleurs.Ich habe ein paar Blumen gepflückt.
J'ai de la fièvre depuis plusieurs jours.Ich habe seit mehreren Tagen Fieber.
J'ai encore diverses courses à faire.Ich habe noch verschiedene Besorgungen zu machen.
J'ai engagé un tueur [Aki Kaurismäki]Vertrag mit meinem Killer
J'ai entendu dire que ...Ich habe gehört, dass ...
J'ai entendu dire que ...Vom Hörensagen weiß ich, dass ...
J'ai envie de voyager. [appel de la route]Mich packt die Reiselust.
J'ai été volé / volée. [vol avec violence]Ich bin ausgeraubt worden.
J'ai froid.Mir ist kalt.
J'ai hâte (de vous revoir).Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen).
J'ai la nausée.Mir ist flau (im Magen).
J'ai la tête qui bourdonne.Mir dröhnt der Kopf.
J'ai le mot sur le bout de la langue. [loc.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
J'ai lu votre lettre.Ich habe Ihren Brief gelesen.
J'ai mal à la tête.Ich habe Kopfschmerzen.
J'ai mal ici.Es tut hier weh.
J'ai oublié son nom.Ich habe seinen Namen vergessen.
J'ai peur.Mir ist angst und bange.
J'ai peur.Mir ist bang / bange.
J'ai réservé une chambre.Ich habe ein Zimmer gebucht.
J'ai très faim.Ich bin sehr hungrig.
J'ai trop laissé cuire la viande.Ich habe das Fleisch zu lange schmoren lassen.
J'ai trouvé un cadeau pour dix Euros.Ich habe ein Geschenk für zehn Euro gefunden.
J'ai un haut-le-cœur.Mir ist übel.
J'ai vu qui passait.Ich habe gesehen, wer vorüberging.
J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
j'aimeich liebe
J'aime [Facebook]Gefällt mir [Facebook]
J'aime boire du babeurre. [rare] [J'aime boire du petit-lait.]Ich trinke gerne Buttermilch.
J'aime les animaux.Ich bin tierfreundlich.
J'aimerais (bien) [+inf.]Ich würde (gerne) [+Inf.]
J'aimerais apprendre le français.Ich möchte Französisch lernen.
J'aimerais beaucoup faire un voyage.Ich würde liebend gern verreisen.
J'aimerais pouvoir rester.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
J'aimerais tellement que tu sois là [Graham Swift]Wärst du doch hier
J'allais sortir quand ...Ich wollte gerade hinausgehen, als ...
J'aperçois le risque.Ich erkenne die Gefahr.
J'attire votre attention sur ...Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken.
J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire.Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.]
J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
J'en ai rien à cirer. [fam.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus]Ich kann nicht mehr. [ugs.]
J'en suis !Ich bin dabei!
J'en suis guéri.Davon bin ich geheilt.
J'en suis sûr.Ich bin mir sicher.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
J'espère bien !Das will ich hoffen!
j'espère que (non)hoffentlich (nicht)
J'espère que cela ne vous dérangera pas.Ich hoffe, dass Sie das nicht stört.
J'espère que je me suis bien fait comprendre !Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
J'essaie d'y être.Ich werde versuchen dort zu sein.
J'étais du nombre.Ich war dabei.
J'étais sur le point de partir quand ...Ich wollte gerade gehen, als ...
j'habiteich wohne
J'habite à Paris.Ich wohne in Paris.
J'habite en Islande.Ich lebe in Island.
J'habite Paris.Ich wohne in Paris.
J'hallucine !Ich glaube, ich spinne!
J'y compte bien !Ich verlasse mich drauf!
J'y pense souvent.Ich denke oft daran.
J'y suis !Ich hab's! [ugs.]
J'y suis !Jetzt hab ich's! [ugs.]
J'y suis habitué.Ich bin daran gewöhnt.
J'y suis habitué.Ich bin es gewohnt.
J'y tiens.Ich bestehe darauf.
jabot {m}Kropf {m}
jaboter [littéraire] [avec une intention malveillante]ratschen [österr.] [südd.] [abfällig reden]
jacamar {m} à bec jaune [Galbula albirostris]Gelbschnabel-Glanzvogel {m}
jacamar {m} à gorge blanche [Brachygalba albogularis]Weißkehl-Glanzvogel {m}
jacamar {m} à joues bleues [Galbula cyanicollis]Blauhals-Glanzvogel {m}
jacamar {m} à tête pâle [Brachygalba goeringi]Fahlnacken-Glanzvogel {m}
jacamar {m} brun [Brachygalba lugubris]Braunbrust-Glanzvogel {m}
jacamar {m} brun [Brachygalba lugubris]Braunkehl-Glanzvogel {m}
jacamar {m} oreillard [Galbalcyrhynchus leucotis]Kastanienglanzvogel {m}
jacamar {m} oreillard [Galbalcyrhynchus leucotis]Kurzschwanz-Glanzvogel {m}
jacamar {m} sombre [Brachygalba salmoni]Salmonglanzvogel {m} [auch: Salmon-Glanzvogel]
jacamars {m.pl} [famille Galbulidae]Glanzvögel {pl}
jacana {m} à poitrine dorée [Actophilornis africanus]Blaustirn-Blatthühnchen {n}
jacana {m} d'Afrique [Actophilornis africanus]Blaustirn-Blatthühnchen {n}
jacana {m} du Mexique [Jacana spinosa]Gelbstirn-Blatthühnchen {n}
jacana {m} malgache [Actophilornis albinucha]Madagaskarblatthühnchen {n}
jacana {m} malgache [Actophilornis albinucha]Weißnacken-Blatthühnchen {n}
jacana {m} nain [Microparra capensis]Zwergblatthühnchen {n}
jacasserplappern [ugs.]
jacasserschnattern [ugs.] [schwätzen]
jacasserschwätzen [bes. südd.] [schwatzen]
jacasserschwatzen [ugs.]
jachère {f}Brache {f}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben J im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement