Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Je
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Je
PRON   je | je | nous | nous
je {pron}
ich
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]
ich war [Imperfekt vom Verb sein]
je hais [indicatif présent du verbe haïr]
ich hasse
je peux
ich kann
Je plaisante.
Ich scherze nur.
je préférerais [+inf.]
am liebsten würde ich [+Inf.]
je puis
ich kann
Je rigole. [fam.]
Ich scherze nur.
je sais
ich weiß
je suis
ich bin
je suis qn./qc. [suivre]
ich folge jdm./etw.
Je les reconnais.
Ich erkenne sie wieder.
Je m'appelle Nicole.
Ich heiße Nicole.
Je m'en balance. [fam.]
Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]
Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Je m'en branle. [vulg.]
Es ist mir scheißegal. [vulg.]
Je m'en fiche. [fam.]
Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en fous. [fam.]
Mir egal. [ugs.]
Je m'en moque.
Das ist mir wurst. [ugs.]loc.
Je m'en occupe.
Ich kümmere mich darum.
Je m'en souviendrai.
Das werde ich mir merken.
Je me présente.
Ich stelle mich vor.
Je serais ravi.
Ich würde mich freuen.
Je suis d'accord.
Ich bin einverstanden.
Je suis désolé.
Es tut mir leid.
Je suis impatient(e). [fam.]
Ich freue mich darauf.
Je suis navré.
Es tut mir leid.
Je t'aime !
Ich liebe dich!
Je t'assure !
Ich kann dir sagen! [ugs.]
Je t'emmerde ! [vulg.]
Leck mich am Arsch! [vulg.]
Je vais bien.
Mir geht es gut.
Es geht mir gut.
Je vais m'informer.
Ich werde nachfragen.
Je vais mal.
Es geht mir schlecht.
Je vais réessayer.
Ich versuche es noch einmal.
Ich versuch's noch mal. [ugs.]
Je veux bien.
Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.]
Je veux bien. [volontiers]
Gerne! [ugs.]
Je viens d'Autriche.
Ich bin aus Österreich.
Je voudrais bien ...
Ich hätte gerne ...
Je vous souhaite ...
Ich wünsche Ihnen ...
Puis-je avoir ... ? [le menu, l'addition]
Kann ich bitte ... haben? [z. B. die Speisekarte, die Rechnung]VocVoy.
Puis-je l'emporter ?
Darf ich das mitnehmen?
je-m'en-foutisme {m} [fam.]
Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
(autant) que je sache
soviel ich weiß
meines Wissens <m. W.>
Je chausse du 39.
Ich habe Schuhgröße 39.vêt.
Je comprends maintenant !
Jetzt verstehe ich!
Je compte sur toi.
Ich zähle auf dich.
Je connais le refrain. [fam.]
Diese Platte kenn ich. [ugs.] [fig.]loc.
Je crois que non.
Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Je croyais bien faire.
Ich habe es gut gemeint.
Je doute fort que [+subj.] ...
Ich zweifle stark daran, dass ...
Je fais du 39. [pointure, taille]
Ich habe eine 39. [Schuhgröße, Kleidergröße]vêt.
Ich habe Größe 39. [Schuhgröße, Kleidergröße]vêt.
Je l'ai vu passer.
Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]
Das ist mir scheißegal. [derb]
Je m'en moque éperdument.
Das ist mir völlig gleichgültig.
Je me porte bien.
Mir geht es gut.
Je me sauve !
Ich bin dann mal weg!loc.
Je n'ai pas d'argent.
Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]
Ich konnte nicht ...
Je n'en reviens pas.
Ich kann es nicht fassen.
Je n'en sais rien.
Ich weiß nichts davon.
Je n'y comprends rien.
Ich werde daraus nicht klug.
Je n'y peux rien.
Ich kann nichts dafür.
Je ne comprends pas.
Ich verstehe nicht.
Je ne dirai rien.
Ich werde nichts sagen.
Je ne peux pas.
Ich kann nicht.
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]
Ich kann nicht.
Je ne sais pas.
Ich weiß (es) nicht.
Je ne sais rien.
Ich habe keine Ahnung.
je ne suis pas
ich bin nicht
Je pense que non.
Ich denke nicht.
Je peux vous aider ? [fam.]
Kann ich Ihnen helfen ?
Je sais bien que ...
Ich weiß sehr wohl, dass ...
Je suis d'avis que ...
Ich bin der Meinung, dass ...
Je suis des vôtres.
Ich komme mit.
Ich mache mit.
Je suis désolé, mais...
Es tut mir leid, aber...
Je suis en difficulté.
Ich bin in Schwierigkeiten.
Je suis là !
Hier bin ich!
Je suis pour !
Ich bin dafür!
Je suis repu ! [rassasié]
Ich bin satt!
Je vais chez moi.
Ich gehe nach Hause.
Je veux bien ! [volontiers]
Ich möchte gerne!
Je veux qu'il vienne.
Er soll kommen.
Je vous dois combien ?
Was schulde ich Ihnen ?
Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi]
Keine Ursache.
Je vous remercie beaucoup.
Ich danke Ihnen vielmals.
Je vous remercie d'avance ...
Ich bedanke mich im Voraus ...
Où puis-je trouver ... ? [un garage / un supermarché, etc.]
Wo finde ich ...? [eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]VocVoy.
Wo ist ...? [(Wo finde ich) eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]VocVoy.
pas que je sache
nicht, dass ich wüsste
Puis-je me permettre ?
Darf ich bitten?danse
Puis-je vous demander ...
Darf ich Sie fragen, ...VocVoy.
Que (dois-je) faire ?
Was soll ich nur tun?
Que dois-je faire ?
Was soll ich tun?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten