|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Les
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Les

PRON   le | la | les | les
les {pron} [objet direct]
sie
lès {prep}
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]géogr.
les autres
die anderen
les deux {pron}
beide
les leurs {pron}
die ihren
les nôtres {pron}
unsere
les orteils {m.pl} {Nomennoun}
Die zehen {m}
tous les {adj}
alle
les Alliés {m.pl}
die Alliierten {pl}hist.mil.
les Alpes {f.pl}
die Alpen {pl}géogr.
les bourgeois {m.pl}
die Bürgerlichen {pl}pol.
les Britanniques {m.pl}
die Briten {pl}
les champs {m.pl} [campagne]
das Land {n}
les Comtois {m.pl} [les Francs-Comtois]
[die Bewohner der Franche-Comté]
les déshérités {m.pl}
die Unterprivilegierten {pl}
les écolos {m.pl} [fam.]
die Grünen {pl}pol.
les fauves {m.pl}
Fauvisten {pl}arts
les goûts {m.pl}
Neigungen {pl}
les Grünen {m.pl} [les Verts]
die Grünen {pl}pol.
les identitaires {m.pl}
[rechtsextreme Vereinigung in Frankreich]pol.
les jeunes {m.pl} {f.pl}
die Jugendlichen {pl}
les marginaux {m.pl}
die Randständigen {pl}sociol.
les nantis {m.pl}
die Wohlhabenden {pl}
les neutres {m.pl}
die neutralen Staaten {pl}pol.
les Pouilles {f.pl}
Apulien {n}géogr.
les riches {m.pl}
die Reichen {pl}
les Verts {m.pl}
die Grünen {pl}pol.
les vieillards {m.pl}
die Alten {pl}
les vivants {m.pl}
die Lebenden {pl}relig.
les vôtres {m} {pl} [famille, amis, etc.]
die Euren
die Ihren
Bonjour, les amis.
Hallo Freunde.
brouiller les pistes
Spuren verwischen
dans les Balkans
auf dem Balkangéogr.
dans les coulisses
hinter den Kulissen
dans les délais {adj} {adv}
termingemäß
dans les faits {adv}
in der Praxis [faktisch]
dans les formes {adv}
in aller Form [ordnungsgemäß]
dans les formes {adv} [demander, adresser la parole, acquiescer]
förmlich [bitten, anreden, zustimmen]
dans les Grisons {adv}
in Graubündengéogr.
im Bündnerlandgéogr.
dans les tréfonds {adv} [littéraire]
ins Innerste
derrière les barreaux [fam.]
hinter Gittern [ugs.] [im Gefängnis]
entre les deux {adv}
dazwischen
J'aime les animaux.
Ich bin tierfreundlich.
Je les reconnais.
Ich erkenne sie wieder.
Les 101 Dalmatiens [Disney]
101 Dalmatinerfilm
Les choses s'accélèrent
[fig.] die Sache kommt ins Laufen
Les contraires s'attirent.
Gegensätze ziehen sich an.prov.
les deux (choses) {pron}
beides
les jours fériés {adv}
feiertags
les yeux fermés {adv} [fig.]
unbesehen
malgré les apparences
allem Anschein zum Trotz
pendant les fêtes {adv}
über die Festtage
pendant les vacances {adv}
während der Ferien
während den Ferien [ugs.] [während der Ferien]
sous les verrous {adv} [fam.] [loc.]
hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
sur les dents {adj} [fam.] [énervé]
nervös [gereizt]
sur les genoux {adv}
auf dem Schoß
tous les ans {adv}
jedes Jahr
alljährlich
Jahr für Jahr
tous les deux {adv}
alle beide
tous les hommes
alle Menschen
tous les jours {adv}
täglich
alle Tage
jeden Tag
toutes les fois {adv}
jedes Mal
toutes les heures {adj} {adv}
stündlich
toutes les semaines {adv}
jede Woche
afficher les bans {verbe}
das Aufgebot verkünden / aushängen
alterner les cultures {verbe}
Fruchtwechsel durchführenagr.
appeler les pompiers {verbe}
die Feuerwehr rufen
ariser les voiles {verbe}
die Segel reffennaut.
avoir les boules {verbe} [fam.] [être en colère]
verärgert sein
avoir les jetons {verbe} [fam.]
Muffensausen haben [ugs.] [Angst haben]
Manschetten haben [fig.] [ugs.] [Angst haben]
baisser les bras {verbe} [fig.]
das Handtuch werfen [fig.] [aufgeben, resignieren]
baisser les yeux {verbe}
die Augen niederschlagen
balayer les objections {verbe}
Einwände vom Tisch fegen
balayer les soucis {verbe}
die Sorgen vertreiben
battre les cartes {verbe}
die Karten mischenjeux
battre les mains {verbe}
in die Hände klatschen
braver les convenances {verbe}
sichAkk. über Konventionen hinwegsetzen
braver les interdits {verbe}
sichAkk. über Verbote hinwegsetzen
briser les chaînes {verbe}
die Fesseln sprengen
briser les os {verbe}
sichDat. die Knochen brechen
brouiller les cartes {verbe} [loc.]
(bewusst) Verwirrung stiften
brouiller les communications {verbe}
die Kommunikation störentélécom.
calmer les esprits {verbe}
die Wogen glätten [fig.]
camoufler les fenêtres {verbe}
die Fenster verdunkeln
corriger les épreuves {verbe}
Korrektur lesenédition
courir les magasins {verbe}
die Geschäfte abklappern [ugs.]
courir les rues {verbe} [loc.] [être abondant]
gang und gäbe sein
an jeder Ecke anzutreffen sein
crever les yeux {verbe} [fig.] [sauter aux yeux]
ins Auge stechen [fig.]
croiser les jambes {verbe}
die Beine übereinanderschlagen
cueillir les asperges {verbe}
Spargel stechenagr.
dépasser les bornes {verbe} [fig.]
zu weit gehen [fig.]
dem Fass den Boden ausschlagen [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung