Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Mieux |
|
- mieux {adv}
- besser
lieber
- au mieux {adv}
- am besten
bestenfalls
- d'autant mieux {adv}
- umso besser
- encore mieux {adj} {adv}
- noch besser
- le mieux {adv}
- am besten
- mieux vaut ...
- es ist besser ...
- tant mieux [fam.]
- umso besser
- aimer mieux qc. {verbe}
- etw. lieber mögen
- le mieux
- das Beste {n}
- de mon mieux
- so gut ich kann
- de mon mieux {adv} [ton, son, etc.]
- nach bestem Vermögen [meinem etc.]
- faute de mieux {adv}
- in Ermangelung eines Besseren
faute de mieux [geh. für: in Ermangelung eines Besseren, im Notfall]
- aimer mieux faire qc. {verbe}
- etw. lieber tun
- changer en mieux {verbe}
- sich zum Besseren verändern
- C'est mieux que rien.
- Das ist besser als nichts.
- il vaut mieux faire qc.
- es ist besser, etw. zu tun
- faire de son mieux {verbe}
- sein Bestes tun
sein Möglichstes tun sichAkk. einsetzen [sich nach Kräften bemühen]
- Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
- Guter Ruf ist Goldes Wert.prov.
- C'est de mieux en mieux. [aussi ironiquement]
- Das wird ja immer besser. [ugs.] [ironisch]
- Dans certains cas il vaut mieux se taire.
- In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
- Gisèle est l'amie qui me comprend le mieux.
- Gisèle ist die Freundin, die mich am besten versteht.
- Il vaudrait mieux qu'il travaille plus.
- Er sollte lieber mehr arbeiten.
- Je ne demande pas mieux.
- Nichts, was ich lieber täte.
- Le mieux est l'ennemi du bien.
- Das Bessere ist der Feind des Guten.prov.
- Mieux vaut prévenir que guérir.
- Vorbeugen ist besser als heilen.prov.
- Mieux vaut se taire que mal parler.
- Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.prov.
- Mieux vaut tard que jamais. {prov}
- Besser spät als nie.
- qc. va de mieux en mieux
- etw. wird immer besser
etw. läuft immer besser
- qn. va de mieux en mieux
- jdm. geht es immer besser
- essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}
- das Bestmögliche versuchen (um / zu)
das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
- faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}
- das Bestmögliche geben (um / zu)
das Beste geben, was man kann, (um / zu) das Bestmögliche tun (um / zu) [ugs.] das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
- n'avoir rien de mieux à faire {verbe}
- nichts Besseres vorhaben
nichts Besseres zu tun haben
|
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten