|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Mieux
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Französisch-Deutsch-Wörterbuch: Mieux

mieux {adv}
besser
lieber
au mieux {adv}
am besten
bestenfalls
d'autant mieux {adv}
umso besser
encore mieux {adj} {adv}
noch besser
le mieux {adv}
am besten
mieux vaut ...
es ist besser ...
tant mieux [fam.]
umso besser
aimer mieux qc. {verbe}
etw. lieber mögen
le mieux
das Beste {n}
de mon mieux
so gut ich kann
de mon mieux {adv} [ton, son, etc.]
nach bestem Vermögen [meinem etc.]
faute de mieux {adv}
in Ermangelung eines Besseren
faute de mieux [geh. für: in Ermangelung eines Besseren, im Notfall]
aimer mieux faire qc. {verbe}
etw. lieber tun
changer en mieux {verbe}
sich zum Besseren verändern
C'est mieux que rien.
Das ist besser als nichts.
il vaut mieux faire qc.
es ist besser, etw. zu tun
faire de son mieux {verbe}
sein Bestes tun
sein Möglichstes tun
sichAkk. einsetzen [sich nach Kräften bemühen]
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
Guter Ruf ist Goldes Wert.prov.
C'est de mieux en mieux. [aussi ironiquement]
Das wird ja immer besser. [ugs.] [ironisch]
Dans certains cas il vaut mieux se taire.
In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Gisèle est l'amie qui me comprend le mieux.
Gisèle ist die Freundin, die mich am besten versteht.
Il vaudrait mieux qu'il travaille plus.
Er sollte lieber mehr arbeiten.
Je ne demande pas mieux.
Nichts, was ich lieber täte.
Le mieux est l'ennemi du bien.
Das Bessere ist der Feind des Guten.prov.
Mieux vaut prévenir que guérir.
Vorbeugen ist besser als heilen.prov.
Mieux vaut se taire que mal parler.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.prov.
Mieux vaut tard que jamais. {prov}
Besser spät als nie.
qc. va de mieux en mieux
etw. wird immer besser
etw. läuft immer besser
qn. va de mieux en mieux
jdm. geht es immer besser
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}
das Bestmögliche versuchen (um / zu)
das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}
das Bestmögliche geben (um / zu)
das Beste geben, was man kann, (um / zu)
das Bestmögliche tun (um / zu) [ugs.]
das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
n'avoir rien de mieux à faire {verbe}
nichts Besseres vorhaben
nichts Besseres zu tun haben
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung