|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Online Dictionary French-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben P im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »
FranzösischDeutsch
P.-V. {m} [fam.]Strafzettel {m}
pacane {f}Pekannuss {f} [auch Pecannuss]
pacanier {m} [Carya illinoinensis]Pecannussbaum {m}
pacemaker {m}Herzschrittmacher {m}
pacha {m}Pascha {m}
pachyderme {m}Dickhäuter {m}
pachydermopériostose {f} <PDP>Pachydermoperiostose {f} <PDP>
pachyure {m} étrusque [Suncus etruscus]Etruskerspitzmaus {f}
pacifier qn./qc.jdn./etw. befrieden [geh. oder veraltend i. S. v. "beruhigen"]
pacifier qn./qc. [apaiser]jdn./etw. beruhigen
pacifiquefriedfertig
pacifiquefriedlich
pacifiquefriedliebend
pacifiquegewaltlos
pacifiquepazifistisch
Pacifique {m}Pazifik {m}
Pacifique {m} nord [aussi : Pacifique Nord]Nordpazifik {m}
Pacifique {m} sud [aussi : Pacifique Sud]Südpazifik {m}
Pacifique {m} sud [aussi : Pacifique Sud]Südsee {f}
pacifisme {m}Pazifismus {m}
pacifiste {f}Pazifistin {f}
pacifiste {m}Pazifist {m}
pacotille {f}Schund {m}
pacotille {f}Schundware {f}
pacsé[in einem eheähnlichen Verhältnis lebend] [Frankreich]
pacser [intrans.]einen PACS abschließen [zivilrechtliche Ersatz-Ehe]
pacte {m}Pakt {m}
Pacte {m} Civil de Solidarité <PaCS>Ziviler Solidaritätspakt {m} <PaCS> [Vertrag über eheähnliches Zusammenleben]
pacte {m} d'assistanceBeistandspakt {m}
pacte {m} de non-agressionNichtangriffspakt {m}
pacte {m} de stabilité et de croissance <PSC>Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} <SWP>
pactiser avec l'ennemimit dem Feind paktieren
pactiser avec qc. [s'accorder]sich [Akk.] auf etw. [Akk.] einlassen [sich mit etw. arrangieren]
pactiser avec qn.mit jdm. gemeinsame Sache machen
pactiser avec qn.mit jdm. paktieren
pactiser avec qn./qc. [faire un pacte]mit jdm./etw. einen Pakt schließen
pactole {m} [source de richesse]Goldgrube {f} [fig.]
pactole {m} (d'argent) [magot]Batzen {m} [ugs.] [Haufen Geld]
pademelon {m} à cou rouge [Thylogale thetis]Rothalsfilander {m} [Känguruart]
Padoue {f}Padua {n}
paella {f}Paella {f}
pagaie {f}Paddel {n}
pagaïe {f} [fam.]Durcheinander {n}
pagaïe {f} [fam.]Lotterwirtschaft {f} [pej.] [Chaos]
pagaïe {f} [fam.]Tohuwabohu {n} [ugs.]
pagaie {f} doubleDoppelpaddel {n}
pagaie {f} simpleStechpaddel {n}
pagaille {f} [fam.]heilloses Durcheinander {n}
pagaille {f} [fam.]Wirrwarr {n}
pagaille {f} [fam.] [aussi : pagaïe]Chaos {n}
paganisme {m}Heidentum {n}
paganisme {m}Paganismus {m}
pagaye {f} [fam.]Durcheinander {n}
pagayerpaddeln
page {f} <p.>Seite {f} <S.> [Buch etc.]
page {f} blanche [fig.]unbeschriebenes Blatt {n} [fig.]
page {f} d'accueilHomepage {f}
page {f} d'accueilStartseite {f}
page {f} de garde [dans un livre]Vorsatzblatt {n}
page {f} de garde [rapport, thèse, carnet, télécopie, etc.]Deckblatt {n} [Bericht, Arbeit, Heft, Fax usw.]
page {f} webWebseite {f}
Page introuvable.Die Seite wurde nicht gefunden.
pages {f.pl} culturellesFeuilleton {n} [Kulturteil]
Pages {f.pl} Jaunes ™Gelbe Seiten {pl} ™ [Branchentelefonbuch]
pages {f.pl} sportivesSportteil {m} [einer Zeitung]
pagne {m}Lendenschurz {m}
pagode {f}Pagode {f}
paie {f}Lohn {m}
paiement {m}Bezahlung {f}
paiement {m}Zahlung {f}
paiement {m} anticipéVorauszahlung {f}
paiement {m} comptantBarzahlung {f}
paiement {m} d'avanceVorkasse {f}
paiement {m} échelonnéAkontozahlung {f}
paiement {m} en espècesBarbezahlung {f}
paiement {m} en espècesBarzahlung {f}
paiement {m} en espècesMünzzahlung {f} [selten]
paiement {m} en ligneOnline-Zahlung {f}
paiement {m} par acomptesAkontozahlung {f}
païenheidnisch
païen {m}Heide {m}
païenne {f}Heidin {f}
paierie {f}Zahlstelle {f}
paillage {m}Abdecken {n} [mit Stroh, Plastik, Mulch, Steinen]
paillardanzüglich [zotig]
paillard [chanson, histoire]schlüpfrig [pej.] [anstößig]
paillasse {f}Strohsack {m}
paillasson {m}Fußabtreter {m} [Fußmatte]
paillasson {m}Türvorleger {m}
paillasson {m} [de porte]Fußmatte {f}
paillasson {m} antisalissuresSchmutzfangmatte {f}
pailléstrohfarben
paille {f}Stroh {n}
paille {f} [point faible]brüchige Stelle {f}
paille {f} [pour boire]Röhrchen {n} [Trinkhalm]
paille {f} [pour boire]Strohhalm {m} [Trinkhalm]
paille {f} [pour boire]Trinkhalm {m}
paille {f} [tiges tressées]Geflecht {n}
paille {f} de ferStahlwolle {f}
paille {f} fourragèreFutterstroh {n}
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben P im Französisch-Deutsch-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement